hrcak mascot   Srce   HID

Jezik : časopis za kulturu hrvatskoga književnog jezika, Vol.52 No.3 Lipanj 2005.

Izvorni znanstveni članak

Koromač, komorač ili morač?

Ivan Šugar

Puni tekst: hrvatski, pdf (149 KB) str. 81-92 preuzimanja: 1.309* citiraj
APA
Šugar, I. (2005). Koromač, komorač ili morač?. Jezik : časopis za kulturu hrvatskoga književnog jezika, 52(3), 81-92. Preuzeto s http://hrcak.srce.hr/15974

Sažetak
Kao što se može zaključiti iz prosudbe o raširenosti imena koromač, komorač i morač kojima pučanstvo otočnih, priobalnih i primorskih područja Hrvatske naziva biljku Foeniculum vulgare, najrašireniji oblik je koromač, koji se i u pisanoj građi javlja prvi - polovicom 15. st. Oblik komorač ograničen je na zadarsko, šibensko i neznatnim dijelom na splitsko zaleđe te na sjeverozapadni dio neretvanske doline, dok je oblik morač ograničen na područja koja se pružaju jugoistočno i jugozapadno od jugoistočnog dijela Neretvanske doline. Kako je dosadašnja uporaba tih imena u nesuglasju s njihovom raširenošću u narodu i u zemlji, valja to uskladiti s raširenošću tih imena u zemlji. To znači da su koromač, komorač i morač hrvatska narodna mjesna imena za istu biljnu vrstu, a to je Foeniculum vulgare, no prednost valja dati najraširenijem obliku, a to je koromač, i to ime valja uvesti i u botaniku, i u književni jezik, i u hrvatski leksički korpus kao standardno ime, dok komorač i morač valja uzeti kao dijalektalna imena.

Hrčak ID: 15974

URI
http://hrcak.srce.hr/15974

[Engleski]

Posjeta: 4.219 *