hrcak mascot   Srce   HID

Slovo : časopis Staroslavenskoga instituta u Zagrebu, No.61 Prosinac 2011.

Izvorni znanstveni članak

Leksik iz područja medicine u makedonskim i hrvatskim crkvenoslavenskim tekstovima

Лилјана МАКАРИЈОСКА ; Institut za makedonski jazik »Krste Misirkov«, Skopje, Makedonija
Marinka Šimić ; Staroslavenski institut, Zagreb

Puni tekst: makedonski, pdf (192 KB) str. 95-122 preuzimanja: 252* citiraj
APA
МАКАРИЈОСКА, Л., Šimić, M. (2011). Лексиката од областа на медицината во македонските и хрватските црковнословенски текстови. Slovo : časopis Staroslavenskoga instituta u Zagrebu, (61), 95-122. Preuzeto s http://hrcak.srce.hr/77234

Sažetak
Makedonski su i hrvatski crkvenoslavenski tekstovi značajan izvor za proučavanje srednjovjekovne medicinske terminologije. Ukazuju na imenovanje dijelova ljudskoga tijela, na bolesti, sredstva i načine njihova liječenja, itd. U raščlambi su obuhvaćeni žanrovski različiti tekstovi, odnosno izvori za rječnik crkvenoslavenskoga jezika makedonske i hrvatske redakcije. Zaključeno je da se može izdvojiti značajan dio leksičkoga fonda, zajednički makedonskim i hrvatskim tekstovima, kao i zajedničko praslavensko naslijeđe. Najviše je zajedničkih elemenata (s rijetkom razlikom) u terminima za imenovanje dijelova čovječjega tijela, općim nazivima za bolesti, nazivima za iznemoglosti, nemoć, liječenje, ozdravljenje, magijske učinke, što također potvrđuje jedinstvenost crkvenoslavenskoga leksičkoga sustava na dijakronijskoj razini. Ipak, ima i leksema koji su specifi čni za makedonske, odnosno hrvatske tekstove, a odnose se uglavnom na imenovanje konkretnih bolesti, pri čemu do izražaja dolazi utjecaj narodnoga govora, različiti tuđi utjecaji, itd. Primjerice u hrvatskim je tekstovima zamjetan utjecaj latinskoga i mađarskoga: ariolь, betegь.

Ključne riječi
crkvenoslavenski jezik; makedonska redakcija; hrvatska redakcija; leksik; povijest medicine

Hrčak ID: 77234

URI
http://hrcak.srce.hr/77234

[makedonski]

Posjeta: 464 *