Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

The origin and evolution of the texts of Old Church Slavonic longer evangelistaries

Josip Vrana


Puni tekst: hrvatski pdf 22.521 Kb

str. 57-76

preuzimanja: 431

citiraj


Sažetak

The origin and evolution of the texts of Old Church Slavonic longer evangelistaries
This paper investigates the origin and the evolution of the content and the text of the oldest longer evangelistaries, which have not been, as yet, thoroughly studied. The oldest evangelistary by its origin and character is Miroslav's Evangelistary of the older redaction which dates from the second half of the twelfth century. Despite the fact that it has been copied as late as the twelfth century, in the older layer of the text which has been, as yet, studied only fragmentarily it retains the same old features as canonica gospels from the end of the tenth or the begining of the eleventh centuries. A more recent layer of the text which contains only around forty variants has been copied from a Russian twelfth century gospel. Vukan's Gospel was copied at the end of the twelfth or the begininnig of the thirteenth centuries and it represents a more recent redaction of a longer evangelistary which had originated in Bulgaria as early as the tenth century. From Bulgaria this redaction spread into Russia, via Macedonia, into Serbia. The bases of this redaction was a longer evangelistary of the older redation. Its content and text have been extended and new lexical and textual variants have been added. However, only the second part of Vukan's Gospel has these characteristics. The first, smaller part, which contains lessons for feastes from Easter to Pentecost Monday, originated from the old Serbian evangelistary of the older redaction and is related to the text of Sava's Book which was also based on a longer evangelistary. Mstislav's Gospel, which is a longer evangelistary of a more recent redaction as well, has in the greater part of its text undergone a special Russian revision. Therefore, this part shows newer features than the part which has been revised. Therefore, this part shows newer features than the part which has been revised. Omišalj evangelistary, the oldest Croatian glagolitc gospel text, is taken out from the Glagolitic Missal from the beginning of the forteenth century (Missal Illirico 4). As it has only partially undergone revision the same, and somewhere even older, features as the canonical gospels. All of the four mentioned longer evangelistaires by its particular character offer a considerable amount of a new material and a new insight into the origin and the evolution of the Old Church Slavonic gospel tradition.

Ključne riječi

Hrčak ID:

14605

URI

https://hrcak.srce.hr/14605

Datum izdavanja:

30.9.1985.

Podaci na drugim jezicima: hrvatski

Posjeta: 1.320 *