Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

Veznik da u makedonskim crkvenoslavenskim tekstovima u usporedbi s drugim južnoslavenskim redakcijama crkvenoslavenskoga jezika

Александра ЃУРКОВА orcid id orcid.org/0000-0002-6488-0874 ; Институт за македонски јазик »Крсте Мисирков«


Puni tekst: hrvatski pdf 500 Kb

str. 18-19

preuzimanja: 442

citiraj


Sažetak

U radu se analizira upotreba i funkcije da u makedonskim crkvenoslavenskim rukopisima datiranim od 12. do 16. stoljeća. U poredbi s hrvatskoglagoljskim i starosrpskim rukopisima evidentan je paralelizam u upotrebi da s finalnim, kompletivnim, adjunktivnim, konsekutivnim i optativnim značenjem. U vezi s razvojem hipotaktičnoga da relevantna je početna pozicija da u zavisnoj rečenici, kao i kontaktna pozicija s upravnim predikatom. Kao
važni mehanizmi u razvoju hipotaktičnoga da izdvajaju se reanaliza,
generalizacija i sintaktična sinonimija. Zamjena infinitiva konstrukcijom da s prezentom u staroslavenskim i crkvenoslavenskim rukopisima predstavlja
značajan proces u razvitku hipotaktičnoga da, a kao važan faktor izdvaja se latinski uticaj. U suvremenom kontekstu, razlike između zapadnih i istočnih južnoslavenskih jezika mogu se uočiti u razvoju i generalizaciji da u sferi faktitivnosti i ekspektativnosti u srpskom, hrvatskom i slovenskom jeziku. U makedonskom i bugarskom jeziku razvila se diferencijacija kod veznika za izražavanje faktitivnosti, tj. u kompletivnim rečenicama (дека, оти, че, pōs, oti), nasuprot veznicima koji se koriste u sferi ekspektativnosti i potencijalnosti odnosno u fi nalnim rečenicama (да, hína/ná; за да, diá ná/
γiá ná).

Ključne riječi

crkvenoslavenski; makedonska povijesna sintaksa; partikula i veznik da; veznik za da; hipotaksa

Hrčak ID:

153559

URI

https://hrcak.srce.hr/153559

Datum izdavanja:

30.12.2015.

Podaci na drugim jezicima: engleski makedonski

Posjeta: 1.681 *