Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

Hrvatski u Njemačkoj: njemački s hrvatskim riječima?

Jochen Raecke


Puni tekst: hrvatski pdf 75 Kb

str. 151-158

preuzimanja: 1.791

citiraj


Sažetak

U ovome se radu govori o nekim obilježjima u jeziku potomaka hrvatskih iseljenika koji su rođeni i odrasli u Njemačkoj. Oni su hrvatski naučili od roditelja i vrlo raznoliko njime vladaju. Međutim, u njihovu se govoru usprkos različitim stupnjevima ovladanosti hrvatskim pojavljuju zajednička obilježja. U pisanim tekstovima redovito se pojavljuju rečenice koji su doslovni prijevodi njemačkih istoznačnih rečenica. Moglo bi se reći da su to primjeri njemačkoga jezika s hrvatskim riječima. Međutim, pitanje je kako se događa da se u hrvatski jezik tih dvojezičnih govornika unosi njemački red riječi i zadržavanje zamjenica, dok morfologija u pravilu zadržava hrvatska obilježja. U radu će se pokazati da drugačiji pristup tome problemu, koji uključuje i svojevrsnu promjenu u pogledu na sam jezik, može dati jednostavan odgovor.

Ključne riječi

hrvatski kao J2; dvojezičnost i strani jezik; jezik i govor

Hrčak ID:

10910

URI

https://hrcak.srce.hr/10910

Datum izdavanja:

27.2.2007.

Podaci na drugim jezicima: engleski

Posjeta: 3.327 *