Folia onomastica Croatica, No. 18, 2009.
Original scientific paper
On Latin onomastics and translation methods in the fables of Đuro Ferić (1739–1820)
Sanja Perić Gavrančić
Abstract
This paper focuses on analyzing Ferić’s methodology in translating Latin fables into the Croatian language. An analysis of onomastic material illustrates how Đuro Ferić approached translating Phaedrus’ text differently than he did his own fables. By introducing the onomastic register of older Ragusan literature into the Croatian version of his genuine Latin fables, Đuro Ferić managed to incorporate his fables into the national literary context.
Keywords
Đuro Ferić; Latin onomastics; translational equivalence
Hrčak ID:
51866
URI
Publication date:
30.4.2010.
Visits: 2.410 *