Skoči na glavni sadržaj

Rezultati pretrage

Filtriraj prema
Nazivu časopisa

Autoru

Vrsti članka

Jeziku

Ključnim riječima

Znanstvenom području

Znanstvenom polju

Godini

eng Croatian Latin Script Throughout the Centuries
Farkaš, Loretana
Croatian Studies Review Vol. 16-17, No. 1, 2021
It is little known among the general public that the Croatian Latin alphabet has not always possessed all the letters that we use today. This paper presents a general overview of all significant attempts to reform the Croatian Latin script in works written in the Croatian language and the Latin script. The influence of other Latin writings on the formation of the Croatian Latin script and the path of development from the first Croatian Latin writings to the present day are considered. The most important accounts of the development of Croatian L...
Hrčak ID: 279622


eng The Interpretation of Vocative Linguistic Features in Contemporary Textbooks and School Grammar Books of The Croatian Language
Božanić, Petra
Školski vjesnik Vol. 70, No. 1, 2021
This paper aims to analyze the interpretation of vocatives and category of vocativeness within the school subject Croatian language regarding phonetic, phonological morphological, syntactic, orthographic and pragmatic-semantic vocative features on the corpus of contemporary Croatian language textbooks for primary and secondary education selected according to the final result of the selection of textbooks from the "Catalog of approved textbooks for the 2020/2021 school year" for primary and secondary schools, and four contemporary school grammar...
Hrčak ID: 264375


eng The Americanization of the Croatian Language
Bosnar-Valković, Brigita; Nevenka Blažević, Nevenka; Gjuran-Coha, Anamarija
Collegium antropologicum Vol. 32, No. 4, 2008
The USA is spreading their political, military, economic, scientific, artistic and cultural mission throughout the world. The aim of this paper is to bring to the attention the Americanization of the Croatian language particularly evident in the newly adopted language manners, in teenage language, in specialist languages, in the field of advertising and in political correctness. The spread of Americanization of the Croatian language has both negative and positive effects. Positive effects can be ragarded as enrichment of the Croatian langua...
Hrčak ID: 34078


hrv Izostavnik za izostavljanje
eng An apostroph for omission
Gluhak, Alemko
U članku se daje jednostavan pregled upotrebe i neupotrebe izostavnika u hrvatskom jeziku i preporučuje da se on piše samo tamo gdje se zaista radi o izostavljanju jednoga slova ili više njih po potrebi gdje takav signal o izostavljanju slova zaista može pomoći u razumijevanju.
Hrčak ID: 9452


hrv Neka odstupanja u antonimskoj simetriji u hrvatskom jeziku
eng SOME DEVIATIONS FROM ANTONYMIC SYMMETRICS IN CROATIAN
Turk, Marija
FLUMINENSIA Vol. 16, No. 1-2, 2004
U radu se obrađuju jezične pojave koje pokazuju različita odstupanja u antonimskoj simetriji: (1) odsutnost pozitivnog antonimskog parnjaka, (2) prividna antonimija, (3) kolokacijsko raslojavanje antonimskih parnjaka, (4) odsutnost srednjeg člana u gradualnih antonima, (4) deantonimizacija. Odstupanja u semantičkoj ravnoteži uvjetovana su semantičkim razlozima (polisemija i pomak značenja) i komunikativnim razlozima (predvidljivost i redundancija).
Hrčak ID: 4357


hrv Etimologija glagola (na)uditi
eng Etymology of the verb (na)uditi
Budja, Jurica
Filologija Vol. , No. 43, 2004
U radu se pokušava rasvijetliti etimologija glagola (na)uditi. Glagol se izvodi od nepotvrđene imenice *ud sa značenjem » šteta« .
Hrčak ID: 9923


hrv JEZIK I STIL OSNOVNOŠKOLSKIH UDŽBENIKA HRVATSKOGA JEZIKA I KNJIŽEVNOSTI
eng LANGUAGE AND STYLE OF PRIMARY SCHOOL TEXTBOOKS FOR CROATIAN LANGUAGE AND LITERATURE
Visinko, Karol
Metodika Vol. 7, No. 13, 2006
U radu se prikazuju dosadašnja teorijska i empirijska istraživanja te se najavljuje potreba za interdisciplinarnim istraživanjem koje bi u dogledno vrijeme trebalo konkretnim pokazateljima bitno utjecati na stanje u vezi s udžbenicima hrvatskoga jezika i književnosti. Budući da je riječ o osnovnome sredstvu namijenjenome učeniku u procesu učenja, pretpostavlja se da udžbenik osigurava veliki stupanj samostalnosti učenika u čitanju, u radu na tekstu te u pisanju na predlošku udžbeničkih jedinica, što pak uključuje potrebno učenikovo razum...
Hrčak ID: 26966


eng Croatian Translation and Linguistic Adaptation of the Short Assessment of Health Literacy for Spanish Adults (SAHLSA-50)
Berlančić, Terezija; Kuharić, Marin; Janković, Dragan; Milić, Jakov; Badak, Katarina; Zibar, Lada
Introduction: Population needs health literacy (HL) in order to understand health-related topics. Short Assessment of Health Literacy for Spanish Adults (SAHLSA-50) could be a high-quality tool for assessing HL in adults. Unlike questionnaires in the English language, which are not easily modifiable for Croatian, translation of SAHLSA-50 from Spanish into Croatian could be an appropriate choice. There are no similar questionnaires to assess HL in Croatian to date. Aim: To translate SAHLSA-50 into Croatian using a validated procedure and to ada...
Hrčak ID: 246209


eng Translation of the Clance Impostor Phenomenon Scale Into the Croatian Language
Čarapina Zovko, Ivona; Milić, Jakov; Vucemilovic, Filip Bartolomeo; Jemrić, Nika; Sulić, Petra; Turudić, Matea; Vidović, Dominic; Jelovica, Dorotea; Padjen, Ivan; Ivanac, Gordana; Ivić, Vedrana; Škrlec, Ivana; Biloglav, Zrinka
Introduction: Clance Impostor Phenomenon Scale (CIPS) is the most common and psychometrically sound instrument used to measure the impostor phenomenon. The aim of this study was to translate and make a cultural adaptation of the CIPS from English into Croatian. Materials and Methods: The translation process included two independent forward translations, combination of the forward translations into one single translation, back-translation, back-translation review, pre-piloting and drafting of the final translation after several revisions and...
Hrčak ID: 256821


hrv Izravni objekt i njegove inačice u hrvatskome crkvenoslavenskome jeziku
eng Direct object and its variants in Croatian Church Slavonic
Vince, Jasna
Slovo Vol. , No. 58, 2008
Opisujući tipičan padež izravnoga objekta – akuzativ u hrvatskome crkvenoslavenskome jeziku, dotičemo se i odnosa akuzativa prema drugim padežnim i prijedložnim izrazima koji s njime alterniraju. Genitivu u toj usporedbi pripada ≫povlašten≪ položaj jer je jedino on u određenim sintaktičkim uvjetima čest padež izravnoga objekta kao i akuzativ. I instrumental katkada preuzima ulogu izravnoga objekta. S akuzativom izravnoga objekta alternira i dativ. Važna razlika među spomenutim padežima (akuzativ je središnji, a dativ rubni) odražava se na gram...
Hrčak ID: 31561