Skoči na glavni sadržaj

Pregledni rad

Vlastita imena u poljskim narodnim poslovicama

Neda Pintarić ; Odsjek za slavenske jezike i književnosti Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, Zagreb, Hrvatska


Puni tekst: hrvatski pdf 684 Kb

str. 137-150

preuzimanja: 2.305

citiraj


Sažetak

U članku se određuju značenjske sastavnice u definiranju poslovica te se klasificiraju poslovice s algoremom vlastitih imena prema korpusu iz poljsko-ruskog rječnika poslovica što ga je sastavio Ryszard Stypula.
Prema značenjskom kriteriju poslovice s algoremom vlastitog imena podijeljene su u tri grupe: 1) antroponimne poslovice (imena i prezimena); 2) etnonimne poslovice (nazivi naroda i rasa); 3) toponimne poslovice (nazivi gradova). Svaka poslovica analizirana je s obzirom na njeno opće značenje i uspoređivana s hrvatskim ekvivalentima.
U zaključku se pokazuje da se poslovice mogu promatrati kao etnolingvističke jedinice govora. Poslovice s algoremom vlastitih imena pokazuju u doslovnom značenju poljski kulturni krug koji se vidi u poljskim imenima ljudi, naroda i gradova, a u prenesenom značenju ta vlastita imena označuju omnipersonalnost koja je u obliku "svak, svaki čovjek" prisutnija u hrvatskim ekvivalentima.

Ključne riječi

poslovice; poljski kulturni krug; klasifikacija poslovica; algorem vlastitih imena

Hrčak ID:

68242

URI

https://hrcak.srce.hr/68242

Datum izdavanja:

7.12.1995.

Podaci na drugim jezicima: engleski

Posjeta: 3.133 *