Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

Holonim ruka i njegovi meronimi kao sastavnice hrvatskih i talijanskih frazema

Nina Spicijarić Paškvan ; Zavod za povijesne i društvene znanosti HAZU, Rijeka
Maja Opašić ; Filozofski fakultet u Rijeci


Puni tekst: hrvatski pdf 268 Kb

preuzimanja: 1.202

citiraj


Sažetak

U ovome se prilogu daje kontrastivna analiza jednoga sloja frazema hrvatskoga i talijanskoga
jezika. Riječ je o frazemima čije su sastavnice somatizam ruka i njegovi dijelovi.
Taj je frazemski sloj odabran jer su somatizmi vrlo bogat frazemski sloj u većini jezika.
U radu se na temelju odabranih primjera iz prikupljene građe analiziraju podudarnosti i
razlike hrvatskih i talijanskih frazema s obzirom na njihov leksemski sastav i značenje.
Također se tumači pozadinska slika koja je motivirala značenje pojedinih frazema, kao i
utjecaj osnovnih prototipnih i prenesenih (rubnih) značenja pojedinih leksema na značenje
cijeloga frazema. Propituje se i semantički odnos holonimije i meronimije, tj. (ne)zamjenjivost
holonima i meronima unutar istoga frazema.

Ključne riječi

frazem; somatizam; holonim; meronim; pozadinska slika; kontrastivna analiza; hrvatski jezik; talijanski jezik

Hrčak ID:

70500

URI

https://hrcak.srce.hr/70500

Datum izdavanja:

14.7.2011.

Podaci na drugim jezicima: engleski

Posjeta: 2.509 *