Skoči na glavni sadržaj

Prethodno priopćenje

Odnos hrvatskih medija prema engleskome jeziku: snobovi ili trendsetteri?

Tina Barbarić


Puni tekst: hrvatski pdf 174 Kb

str. 93-106

preuzimanja: 1.555

citiraj


Sažetak

Engleski jezik, kao lingua franca suvremenoga doba, sustavno nadopunjuje druge svjetske jezike, između ostalih i hrvatski. Na domaćem se terenu zato počelo raspravljati o tome koliko je prodor engleskoga u hrvatski jezik poželjan, a koliko opasan. Pritom su jezični puristi mišljenja da hrvatski jezik treba očistiti od (viška) stranih riječi, dok su liberalni kontekstualisti skloniji promatranju novih trendova u okvirima koji nameću sve češću (i neselektivnu) uporabu pogotovo engleskih izraza, budući da se radi o prestižnome i sveprisutnome jeziku. Ovaj se rad bavi angloameričkim utjecajem na jezik domaćih (nespecijaliziranih) medija te pokušava odgovoriti na pitanja što je tzv. hrengleski jezik, promoviraju li domaći novinari taj hibrid te funkcionira li korištenje stranih (engleskih) izraza više kao zatvaranje ili kao otvaranje prema medijskoj publici.

Ključne riječi

jezici u kontaktu; tuđice; pseudoanglicizmi; novinarski funkcionalni stil; hibridni jezik; hrengleski

Hrčak ID:

77900

URI

https://hrcak.srce.hr/77900

Datum izdavanja:

28.12.2011.

Podaci na drugim jezicima: engleski

Posjeta: 2.852 *