Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

INTERPRETAZIONI STILISTICHE: TONI CUKROV - MALI OTOK PA SE LJULJA

Joško Božanić ; Filozofski fakultet Sveučilišta u Splitu, Split, Hrvatska


Puni tekst: hrvatski pdf 238 Kb

str. 21-37

preuzimanja: 1.120

citiraj


Sažetak

L'autore ha scelto 9 poesie della raccolta Mali otok pa se ljulja di Toni Cukrov, scritte nella lingua parlata della piccola isola dalmata Prvić. Nella parte introduttiva del suo lavoro, l'autore scrive del vasto fenomeno della produzione linguistica negli idiomi vernacolari in Croazia di oggi. La qualità di tale poesia è poco elevata e si basa sull'uso dell'idioma locale, il quale, in confronto con la lingua standard, è marcato stilisticamente. Tale valore stilistico, assieme ad un legame sentimentale verso la propria terra, verso il proprio idioma e le sue forme arcaiche, presentano spesso l'unico valore di questi testi.
Sono rare le raccolte di poesie che si distinguono per i loro criteri letterari, e una di queste, secondo l'opinione dell'autore di questo intervento, è Mali otok pa se ljulja, scritta dal poeta Toni Cukrov, nativo di Prvić.
Le poesie scelte vengono interpretate in base all'analisi stilistica effettuata. L'autore valorizza l'opera poetica di Cukrov reputandolo un poeta che, per il suo opus, merita un posto nella letteratura croata, a differenza di tanti altri poeti che scrivevano in idiomi locali, e che tuttavia non hanno mai ragginuto un livello poetico pari al valore di un'opera letteraria.
Il presente lavoro è di particolare interesse perché presenta uno dei pochi lavori in Croazia, nell'ambito dello studio della letteratura che si occupa della stilistica vernacolare.

Ključne riječi

stilistica vernacolare; stile; poesia; dialetto; letteratura ciacava

Hrčak ID:

94001

URI

https://hrcak.srce.hr/94001

Datum izdavanja:

28.11.2012.

Podaci na drugim jezicima: hrvatski engleski

Posjeta: 2.164 *