hrcak mascot   Srce   HID

Prethodno priopćenje

The Terminology of the Public Relations Field in the Slovenian Language

Nataša Logar Berginc ; Faculty of Social Sciences, University of Ljubljana, Ljubljana, Slovenia
Dejan Verčič   ORCID icon orcid.org/0000-0002-9639-0749 ; Faculty of Social Sciences, University of Ljubljana, Ljubljana, Slovenia
Monika Kalin Golob   ORCID icon orcid.org/0000-0003-3443-0028 ; Faculty of Social Sciences, University of Ljubljana, Ljubljana, Slovenia

Puni tekst: hrvatski, pdf (650 KB) str. 94-109 preuzimanja: 356* citiraj
APA 6th Edition
Logar Berginc, N., Verčič, D. i Kalin Golob, M. (2013). Terminologija odnosa s javnošću u slovenskome jeziku. Medijske studije, 4 (7), 94-109. Preuzeto s https://hrcak.srce.hr/105940
MLA 8th Edition
Logar Berginc, Nataša, et al. "Terminologija odnosa s javnošću u slovenskome jeziku." Medijske studije, vol. 4, br. 7, 2013, str. 94-109. https://hrcak.srce.hr/105940. Citirano 15.10.2019.
Chicago 17th Edition
Logar Berginc, Nataša, Dejan Verčič i Monika Kalin Golob. "Terminologija odnosa s javnošću u slovenskome jeziku." Medijske studije 4, br. 7 (2013): 94-109. https://hrcak.srce.hr/105940
Harvard
Logar Berginc, N., Verčič, D., i Kalin Golob, M. (2013). 'Terminologija odnosa s javnošću u slovenskome jeziku', Medijske studije, 4(7), str. 94-109. Preuzeto s: https://hrcak.srce.hr/105940 (Datum pristupa: 15.10.2019.)
Vancouver
Logar Berginc N, Verčič D, Kalin Golob M. Terminologija odnosa s javnošću u slovenskome jeziku. Medijske studije [Internet]. 2013 [pristupljeno 15.10.2019.];4(7):94-109. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/105940
IEEE
N. Logar Berginc, D. Verčič i M. Kalin Golob, "Terminologija odnosa s javnošću u slovenskome jeziku", Medijske studije, vol.4, br. 7, str. 94-109, 2013. [Online]. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/105940. [Citirano: 15.10.2019.]

Sažetak
This article includes two starting points: (a) the development of the Slovenian (and Croatian) language in science and professions is being increasingly limited by the narrow comprehension of internationalised higher education and science; (b) in the digital age, the fields of usage being lost in those languages are those not supported enough in terms of language technology. With the case of the Slovenian public relations terminology, we reveal that it is possible to confront both: on the basis of the previously formed corpus of professional texts, KoRP, which is linguistically earmarked and freely available online, and in the TERMIS project. We initially inferred one- or multi-word term candidates with the LUIZ programme, and then acquired the typical text environment and best dictionary examples automatically by means of the Sketch Engine tool and its application Word Sketches together with the GDEX tool. The infrastructure formed during the project will be freely available after the conclusion of the project (June 2013), and the dictionary, which will include 2,000 terms regarding public relations, may be understood as a model for the creation of modern terminology dictionaries of other professions as well.

Ključne riječi
language policy; digitalization; terminology; TERMIS; corpus; automatic term extraction; e-dictionary

Hrčak ID: 105940

URI
https://hrcak.srce.hr/105940

[hrvatski]

Posjeta: 546 *