hrcak mascot   Srce   HID

Izvorni znanstveni članak

Oblici prošloga vremena u hrvatskome, ukrajinskome i rusinskome jeziku

Oksana Timko-Đitko

Puni tekst: hrvatski, pdf (130 KB) str. 167-175 preuzimanja: 1.187* citiraj
APA 6th Edition
Timko-Đitko, O. (2006). Oblici prošloga vremena u hrvatskome, ukrajinskome i rusinskome jeziku. Lahor, 2 (2), 167-175. Preuzeto s https://hrcak.srce.hr/10912
MLA 8th Edition
Timko-Đitko, Oksana. "Oblici prošloga vremena u hrvatskome, ukrajinskome i rusinskome jeziku." Lahor, vol. 2, br. 2, 2006, str. 167-175. https://hrcak.srce.hr/10912. Citirano 30.07.2021.
Chicago 17th Edition
Timko-Đitko, Oksana. "Oblici prošloga vremena u hrvatskome, ukrajinskome i rusinskome jeziku." Lahor 2, br. 2 (2006): 167-175. https://hrcak.srce.hr/10912
Harvard
Timko-Đitko, O. (2006). 'Oblici prošloga vremena u hrvatskome, ukrajinskome i rusinskome jeziku', Lahor, 2(2), str. 167-175. Preuzeto s: https://hrcak.srce.hr/10912 (Datum pristupa: 30.07.2021.)
Vancouver
Timko-Đitko O. Oblici prošloga vremena u hrvatskome, ukrajinskome i rusinskome jeziku. Lahor [Internet]. 2006 [pristupljeno 30.07.2021.];2(2):167-175. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/10912
IEEE
O. Timko-Đitko, "Oblici prošloga vremena u hrvatskome, ukrajinskome i rusinskome jeziku", Lahor, vol.2, br. 2, str. 167-175, 2006. [Online]. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/10912. [Citirano: 30.07.2021.]

Sažetak
U radu se uspoređuju oblici prošloga vremena u tri srodna jezika, od kojih su dva u bliskome dodiru. Analizirani jezici imaju zajedničkih obilježja, što je rezultat njihove srodnosti, ali je višestoljetna razdvojenost dovela i do određenih razlika. Međusobno se sva tri jezika ne razlikuju samo po važnosti navedenih kategorija u tvorbi oblika prošloga vremena, nego prije svega u broju oblika. Hrvatski ima najveći broj prošlih vremena (čak četiri), dok ukrajinski i rusinski imaju po dva, ali se pluskvamperfekt praktički ne rabi. Hrvatski je u sustavu oblika prošloga vremena arhaičniji u odnosu na druga dva jezika i zbog toga što je sačuvao punu paradigmu pomoćnoga glagola, te razlikovanje roda u množini, koju su ostala dva jezika izgubila.

Ključne riječi
hrvatski; ukrajinski; rusinski; glagolski oblici; usporedba

Hrčak ID: 10912

URI
https://hrcak.srce.hr/10912

[engleski]

Posjeta: 1.666 *