Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

Oblici prošloga vremena u hrvatskome, ukrajinskome i rusinskome jeziku

Oksana Timko-Đitko


Puni tekst: hrvatski pdf 130 Kb

str. 167-175

preuzimanja: 1.503

citiraj


Sažetak

U radu se uspoređuju oblici prošloga vremena u tri srodna jezika, od kojih su dva u bliskome dodiru. Analizirani jezici imaju zajedničkih obilježja, što je rezultat njihove srodnosti, ali je višestoljetna razdvojenost dovela i do određenih razlika. Međusobno se sva tri jezika ne razlikuju samo po važnosti navedenih kategorija u tvorbi oblika prošloga vremena, nego prije svega u broju oblika. Hrvatski ima najveći broj prošlih vremena (čak četiri), dok ukrajinski i rusinski imaju po dva, ali se pluskvamperfekt praktički ne rabi. Hrvatski je u sustavu oblika prošloga vremena arhaičniji u odnosu na druga dva jezika i zbog toga što je sačuvao punu paradigmu pomoćnoga glagola, te razlikovanje roda u množini, koju su ostala dva jezika izgubila.

Ključne riječi

hrvatski; ukrajinski; rusinski; glagolski oblici; usporedba

Hrčak ID:

10912

URI

https://hrcak.srce.hr/10912

Datum izdavanja:

27.2.2007.

Podaci na drugim jezicima: engleski

Posjeta: 2.338 *