Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

"Svi su ljudi zli i kraljuju u zloći": Shakespearov sonet 121 u kontekstima rata

Ivan Lupić ; Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, Zagreb, Hrvatska


Puni tekst: engleski pdf 3.414 Kb

str. 205-230

preuzimanja: 929

citiraj


Sažetak

Rad se bavi svojevrsnim “kontekstualnim” čitanjem Shakespeareova soneta 121, objavljenog u hrvatskom prijevodu u Večernjem listu 1991. godine. Kad je riječ o Shakespeareovim Sonetima, onda kontekst prije svega označuje pjesme među kojima se pojedinačni sonet nalazi u redoslijedu kakav donosi kvarto-izdanje iz 1609.
godine, ali i one tekstove u vezu s kojima se pojedini soneti izravno dovode tijekom njihove sudbine u tisku. Ovo povijesno jasno ukotvljeno ozbiljenje Shakespeareova soneta zaslužuje pozornost jer nam omogućuje da unutar uskog okvira sagledamo različite načine na koje se univerzalistički diskurz šekspirološke kritike – po kojem
je postala toliko poznata, a dijelom i ozloglašena – upotrebljava kako bi se implicitno poduprle ili dodatno legitimirale određene političke pretpostavke i nacionalna svrstavanja za vrijeme rata. Neposredno potaknut tekstualnim okvirom dnevnih novina u kojima je prijevod soneta objavljen kao i pratećom prevoditeljevom bilješkom, rad
se usredotočuje na složenu semantičku narav ovog tekstualnog događaja te konačno služi kao mučan podsjetnik na pitanja s kojima se čitatelji Shakespearea, obilježeni razlikama svojih specifičnih kulturnih situacija, suočavaju.

Ključne riječi

Shakespeareovi Soneti; sonet 121; kontekstualno čitanje; hrvatski prijevod

Hrčak ID:

10336

URI

https://hrcak.srce.hr/10336

Datum izdavanja:

1.2.2007.

Podaci na drugim jezicima: engleski

Posjeta: 2.265 *