hrcak mascot   Srce   HID

Izvorni znanstveni članak

Sul ruolo del tedesco come lingua donatrice nella formazione dei falsi amici croato-italiani*

Maslina Ljubičić

Puni tekst: talijanski, pdf (2 MB) str. 137-176 preuzimanja: 306* citiraj
APA 6th Edition
Ljubičić, M. (2001). Sul ruolo del tedesco come lingua donatrice nella formazione dei falsi amici croato-italiani*. Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia, 45-46 (-), 137-176. Preuzeto s https://hrcak.srce.hr/117797
MLA 8th Edition
Ljubičić, Maslina. "Sul ruolo del tedesco come lingua donatrice nella formazione dei falsi amici croato-italiani*." Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia, vol. 45-46, br. -, 2001, str. 137-176. https://hrcak.srce.hr/117797. Citirano 13.05.2021.
Chicago 17th Edition
Ljubičić, Maslina. "Sul ruolo del tedesco come lingua donatrice nella formazione dei falsi amici croato-italiani*." Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia 45-46, br. - (2001): 137-176. https://hrcak.srce.hr/117797
Harvard
Ljubičić, M. (2001). 'Sul ruolo del tedesco come lingua donatrice nella formazione dei falsi amici croato-italiani*', Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia, 45-46(-), str. 137-176. Preuzeto s: https://hrcak.srce.hr/117797 (Datum pristupa: 13.05.2021.)
Vancouver
Ljubičić M. Sul ruolo del tedesco come lingua donatrice nella formazione dei falsi amici croato-italiani*. Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia [Internet]. 2001 [pristupljeno 13.05.2021.];45-46(-):137-176. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/117797
IEEE
M. Ljubičić, "Sul ruolo del tedesco come lingua donatrice nella formazione dei falsi amici croato-italiani*", Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia, vol.45-46, br. -, str. 137-176, 2001. [Online]. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/117797. [Citirano: 13.05.2021.]

Sažetak
Attenendoci nello studio dei prestiti al principio di etymologia proxima, scopriamo che il tedesco rappresenta per il croato la più importante lingua donatrice. I presunti francesismi, italianismi o anglicismi sono pertanto nella maggioranza dei casi tedeschismi, spesso di stampo austriaco. In tale chiave troviamo soluzioni di molte interferenze lessicali. La mediazione tedesca delle parole esistenti anche in italiano, degli europeismi in particolare, ha un ruolo decisivo nella formaziome dei falsi amici croato-italiani.

Hrčak ID: 117797

URI
https://hrcak.srce.hr/117797

[hrvatski]

Posjeta: 532 *