hrcak mascot   Srce   HID

Izvorni znanstveni članak

On translating Shakespeare into Russian, German and Croatian

Mladen Engelsfeld

Puni tekst: engleski, pdf (452 KB) str. 147-156 preuzimanja: 150* citiraj
APA 6th Edition
Engelsfeld, M. (1999). On translating Shakespeare into Russian, German and Croatian. Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia, 44 (-), 147-156. Preuzeto s https://hrcak.srce.hr/118407
MLA 8th Edition
Engelsfeld, Mladen. "On translating Shakespeare into Russian, German and Croatian." Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia, vol. 44, br. -, 1999, str. 147-156. https://hrcak.srce.hr/118407. Citirano 11.05.2021.
Chicago 17th Edition
Engelsfeld, Mladen. "On translating Shakespeare into Russian, German and Croatian." Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia 44, br. - (1999): 147-156. https://hrcak.srce.hr/118407
Harvard
Engelsfeld, M. (1999). 'On translating Shakespeare into Russian, German and Croatian', Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia, 44(-), str. 147-156. Preuzeto s: https://hrcak.srce.hr/118407 (Datum pristupa: 11.05.2021.)
Vancouver
Engelsfeld M. On translating Shakespeare into Russian, German and Croatian. Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia [Internet]. 1999 [pristupljeno 11.05.2021.];44(-):147-156. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/118407
IEEE
M. Engelsfeld, "On translating Shakespeare into Russian, German and Croatian", Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia, vol.44, br. -, str. 147-156, 1999. [Online]. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/118407. [Citirano: 11.05.2021.]

Sažetak
ln Shakespeare translation there are mainly three important factors which a serious translator must take into consideration: l) semantics, concerned with meaning and sense of words and phrases, 2) metaphor, concerned with imagery (metaphors, similes), and 3) rhythm, also concerned with meter and rhyme. In forming the translator's correlative, music or rhythm of Shakespeare sounds is as important as meaning, expressed and suggested by words, or imagery, consisting of metaphors or similes. If music of Shakespeare's words is not adequately rendered in translation, the translation as a whole would be deficient and incomplete, unsatisfactory.

Hrčak ID: 118407

URI
https://hrcak.srce.hr/118407

[hrvatski]

Posjeta: 336 *