hrcak mascot   Srce   HID

Izvorni znanstveni članak

Milivoj Telećan ; Zagreb

Puni tekst: talijanski, pdf (4 MB) str. 117-128 preuzimanja: 100* citiraj
APA 6th Edition
Telećan, M. (1985). . Čakavska rič, XIII (1), 117-128. Preuzeto s https://hrcak.srce.hr/129452
MLA 8th Edition
Telećan, Milivoj. "." Čakavska rič, vol. XIII, br. 1, 1985, str. 117-128. https://hrcak.srce.hr/129452. Citirano 18.11.2019.
Chicago 17th Edition
Telećan, Milivoj. "." Čakavska rič XIII, br. 1 (1985): 117-128. https://hrcak.srce.hr/129452
Harvard
Telećan, M. (1985). '', Čakavska rič, XIII(1), str. 117-128. Preuzeto s: https://hrcak.srce.hr/129452 (Datum pristupa: 18.11.2019.)
Vancouver
Telećan M. . Čakavska rič [Internet]. 1985 [pristupljeno 18.11.2019.];XIII(1):117-128. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/129452
IEEE
M. Telećan, "", Čakavska rič, vol.XIII, br. 1, str. 117-128, 1985. [Online]. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/129452. [Citirano: 18.11.2019.]
Puni tekst: hrvatski, pdf (4 MB) str. 117-128 preuzimanja: 93* citiraj
APA 6th Edition
Telećan, M. (1985). SLAVENSKI ELEMENTI U LEKSIKOGRAFSKOM DJELU ENRICA ROSAMANIJA. Čakavska rič, XIII (1), 117-128. Preuzeto s https://hrcak.srce.hr/129452
MLA 8th Edition
Telećan, Milivoj. "SLAVENSKI ELEMENTI U LEKSIKOGRAFSKOM DJELU ENRICA ROSAMANIJA." Čakavska rič, vol. XIII, br. 1, 1985, str. 117-128. https://hrcak.srce.hr/129452. Citirano 18.11.2019.
Chicago 17th Edition
Telećan, Milivoj. "SLAVENSKI ELEMENTI U LEKSIKOGRAFSKOM DJELU ENRICA ROSAMANIJA." Čakavska rič XIII, br. 1 (1985): 117-128. https://hrcak.srce.hr/129452
Harvard
Telećan, M. (1985). 'SLAVENSKI ELEMENTI U LEKSIKOGRAFSKOM DJELU ENRICA ROSAMANIJA', Čakavska rič, XIII(1), str. 117-128. Preuzeto s: https://hrcak.srce.hr/129452 (Datum pristupa: 18.11.2019.)
Vancouver
Telećan M. SLAVENSKI ELEMENTI U LEKSIKOGRAFSKOM DJELU ENRICA ROSAMANIJA. Čakavska rič [Internet]. 1985 [pristupljeno 18.11.2019.];XIII(1):117-128. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/129452
IEEE
M. Telećan, "SLAVENSKI ELEMENTI U LEKSIKOGRAFSKOM DJELU ENRICA ROSAMANIJA", Čakavska rič, vol.XIII, br. 1, str. 117-128, 1985. [Online]. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/129452. [Citirano: 18.11.2019.]

Sažetak
Allo studio degli influssi romanzi sui sistemi linguistici ed onomastici jugoslavi è stato dedicato un numero relativamente grande di lavori, mentre i contatti nel senso contrario, quelli jugoslavo-italiani, non sono stati finora sufficientemente trattati. Dopo la pubblicazione dell’»Etimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika« di Petar Skok, dell’»Etimološki slovar slovenskega jezika« (vol. I, A-J) di F. Bezlaj, dell’ultimazione della quasi centenaria pubblicazione del »Rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika« dell’Accademia Jugoslava delle Scienze e delle Arti, che ha edito di recente anche il »Lexicon Latinitatis Medii Aevi Iugoslaviae«, si impone pure un approccio moderno e privo di pregiudizi a tali quesiti. Il »Vocabolario giuliano« di E. Rosamani – apparso quesi trent’ anni fa – rimane tuttora uno dei rari vocabolari che registra molte voci di provenienza slava (serbo-croata e slovena), ma i criteri adottati dall’autore nei confronti di questo materiale sono un buon esempio di come non si dovrebbe procedere nell’interpretazione del lessico di provenienza slava. Anche il poseriore seguito o completamento di quest vocabolario, »Vocabolario marinaresco giuliano-dalmata«, apparso nel 1975, è caratterizzatto da un identico approccio al problema degli slavismi: un criterio di selezione confuso, delle interpretazioni erronee e parziali; in più vengono passati sotto silenzio gli studi di autori jugoslavi che avevano potuto contribuire al chiarimento della problematica. Nel presente articolo si tenta una classifica dei criteri del Rosamani, sottoponendo i medesimi a un esame critico.

Hrčak ID: 129452

URI
https://hrcak.srce.hr/129452

[hrvatski]

Posjeta: 261 *