hrcak mascot   Srce   HID

Stručni rad

TVORBA RIJEČI U ˝ODLOMKU KORČULANSKOGA LEKCIONARA˝

Dragica Malić ; Zavod za hrvatski jezik, Zagreb

Puni tekst: hrvatski, pdf (1 MB) str. 17-37 preuzimanja: 226* citiraj
APA 6th Edition
Malić, D. (1995). TVORBA RIJEČI U ˝ODLOMKU KORČULANSKOGA LEKCIONARA˝. FLUMINENSIA, 7 (2), 17-37. Preuzeto s https://hrcak.srce.hr/132423
MLA 8th Edition
Malić, Dragica. "TVORBA RIJEČI U ˝ODLOMKU KORČULANSKOGA LEKCIONARA˝." FLUMINENSIA, vol. 7, br. 2, 1995, str. 17-37. https://hrcak.srce.hr/132423. Citirano 15.12.2019.
Chicago 17th Edition
Malić, Dragica. "TVORBA RIJEČI U ˝ODLOMKU KORČULANSKOGA LEKCIONARA˝." FLUMINENSIA 7, br. 2 (1995): 17-37. https://hrcak.srce.hr/132423
Harvard
Malić, D. (1995). 'TVORBA RIJEČI U ˝ODLOMKU KORČULANSKOGA LEKCIONARA˝', FLUMINENSIA, 7(2), str. 17-37. Preuzeto s: https://hrcak.srce.hr/132423 (Datum pristupa: 15.12.2019.)
Vancouver
Malić D. TVORBA RIJEČI U ˝ODLOMKU KORČULANSKOGA LEKCIONARA˝. FLUMINENSIA [Internet]. 1995 [pristupljeno 15.12.2019.];7(2):17-37. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/132423
IEEE
D. Malić, "TVORBA RIJEČI U ˝ODLOMKU KORČULANSKOGA LEKCIONARA˝", FLUMINENSIA, vol.7, br. 2, str. 17-37, 1995. [Online]. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/132423. [Citirano: 15.12.2019.]

Sažetak
Tvorba riječi u hrvatskim je jezičnopovijesnim istraživanjima slabo zastupljena. Ovdje se donosi sva građa iz KL s kraja 14. st. Najzastupljenije tvorbene kategorije praslavenskog su podrijetla i u njima se uočava velika podudarnost sa suvremenim stanjem u jeziku. Tako je u imenica i pridjeva najzastupljeniji tvorbeni način sufiksacija. Prefiksacija je potvrđena samo s prefiksom ne-, dok su za preobrazbu, prefiksalno-sufiksalnu tvorbu i srasličko-sufiksalnu tvorbu primjeri pojedinačni. Srastanje je potvrđeno samo u prevedenicama i posuđenicama: dobrostanje, Isukrst; visokoživući.
U glagola je, kao i u suvremenom jeziku, najzastupljenija prefiksacija, zatim sufiksacija od imeničkih i glagolskih osnova (imperfektivizacija). Za perfektivizaciju i prefiksalno-sufiksalnu tvorbu po jedan je primjer, dok se slaganjem danas tumači blagosloviti, što je prevedenica, pa bi se mogao tumačiti i srastanjem.
Analiza pokazuje da su neki tvorbeni uzorci književnojezične provenijencije npr. imenička tvorba sufiksom -telj), koja je najčešće u vezi s utjecajem hrvatske crsl. redakcije (npr. velika čestotnost glagolskih imenica sa sufiksom -je, pridjevski sufiks -ući/-eći i imenička funkcija takvih pridjeva). Neki tvorbeni uzorci još živi u vrijeme nastanka KL u suvremenom jeziku više ne postoje (npr. pridjevski sufiksi -1Ø i -3Ø), a neke su se tvorbene veze izgubile (npr. u prefiksalnoj tvorbi glagola).
Inojezični utjecaj u tvorbi u KL ogleda se samo u jednom primjeru: glagolski prefiks 2pro- u prozriti (prevedenica latinskog providere), pa to pokazuje da je tvorba riječi onaj jezični segment koji je najmanje podložan stranim utjecajima.

Ključne riječi
Odlomak Korčulanskoga lekcionara; tvorba riječi; sufiksacija; prefiksacija; prefiksalno-sufiksalna tvorba; srasličko-sufiksalna tvorba; srastanje

Hrčak ID: 132423

URI
https://hrcak.srce.hr/132423

[engleski]

Posjeta: 319 *