APA 6th Edition Bošnjak, B. (1997). STRATEGIJE KNJIŽEVNIH POVIJESNIH AVANGARDI. FLUMINENSIA, 9 (1-2), 1-15. Retrieved from https://hrcak.srce.hr/132783
MLA 8th Edition Bošnjak, Branimir. "STRATEGIJE KNJIŽEVNIH POVIJESNIH AVANGARDI." FLUMINENSIA, vol. 9, no. 1-2, 1997, pp. 1-15. https://hrcak.srce.hr/132783. Accessed 9 May 2021.
Chicago 17th Edition Bošnjak, Branimir. "STRATEGIJE KNJIŽEVNIH POVIJESNIH AVANGARDI." FLUMINENSIA 9, no. 1-2 (1997): 1-15. https://hrcak.srce.hr/132783
Harvard Bošnjak, B. (1997). 'STRATEGIJE KNJIŽEVNIH POVIJESNIH AVANGARDI', FLUMINENSIA, 9(1-2), pp. 1-15. Available at: https://hrcak.srce.hr/132783 (Accessed 09 May 2021)
Vancouver Bošnjak B. STRATEGIJE KNJIŽEVNIH POVIJESNIH AVANGARDI. FLUMINENSIA [Internet]. 1997 [cited 2021 May 09];9(1-2):1-15. Available from: https://hrcak.srce.hr/132783
IEEE B. Bošnjak, "STRATEGIJE KNJIŽEVNIH POVIJESNIH AVANGARDI", FLUMINENSIA, vol.9, no. 1-2, pp. 1-15, 1997. [Online]. Available: https://hrcak.srce.hr/132783. [Accessed: 09 May 2021]
Abstracts The first part of the paper gives a summary of the thematisation of the space of the so-called 'historical avant-gardes', their dehierarchical and destructive relationship towards the civilisation as a whole. The decomposition of the semantic sign and reality, and the so-called 'discourse competitiveness' of historical avant-gardes makes allowances for ambivalent interpretation of the whole of avant-garde praxis. Thus, Josip Sever's text can be read on two levels: as a stereotypisation of historical avant-garde procedures and their fragmentation within their own discourse on the one, and as post-modern communication with the neighbouring discourses seen as textual rather than organic sense matrix on the other. In such an interpretation of thetraditionalisation of 'historical avant-gardes' and the actualisation within the discourse of post-avant-garde 'erasure' of the poetical subject, Josip Sever's poetical praxis represents an essential transition, or step, from the poetry of existence towards the poetry of language in Croatian poetical experience.