hrcak mascot   Srce   HID

Izvorni znanstveni članak

EDITIONS LEXICOGRAPHIQUES CROATES IMPRIMEES A VARAŽDIN ET ENVIRONS IMMßDIATS AUX löeme A 19eme SI£CLES

Valentin Putanec

Puni tekst: hrvatski, pdf (6 MB) str. 459-474 preuzimanja: 137* citiraj
APA 6th Edition
Putanec, V. (1988). HRVATSKA LEKSIKOGRAFSKA IZDANJA TISKANA U VARAŽDINU I NEPOSREDNOJ OKOLICI (16—19. ST.). Radovi Zavoda za znanstveni rad Varaždin, (2), 459-474. Preuzeto s https://hrcak.srce.hr/133968
MLA 8th Edition
Putanec, Valentin. "HRVATSKA LEKSIKOGRAFSKA IZDANJA TISKANA U VARAŽDINU I NEPOSREDNOJ OKOLICI (16—19. ST.)." Radovi Zavoda za znanstveni rad Varaždin, vol. , br. 2, 1988, str. 459-474. https://hrcak.srce.hr/133968. Citirano 21.01.2020.
Chicago 17th Edition
Putanec, Valentin. "HRVATSKA LEKSIKOGRAFSKA IZDANJA TISKANA U VARAŽDINU I NEPOSREDNOJ OKOLICI (16—19. ST.)." Radovi Zavoda za znanstveni rad Varaždin , br. 2 (1988): 459-474. https://hrcak.srce.hr/133968
Harvard
Putanec, V. (1988). 'HRVATSKA LEKSIKOGRAFSKA IZDANJA TISKANA U VARAŽDINU I NEPOSREDNOJ OKOLICI (16—19. ST.)', Radovi Zavoda za znanstveni rad Varaždin, (2), str. 459-474. Preuzeto s: https://hrcak.srce.hr/133968 (Datum pristupa: 21.01.2020.)
Vancouver
Putanec V. HRVATSKA LEKSIKOGRAFSKA IZDANJA TISKANA U VARAŽDINU I NEPOSREDNOJ OKOLICI (16—19. ST.). Radovi Zavoda za znanstveni rad Varaždin [Internet]. 1988 [pristupljeno 21.01.2020.];(2):459-474. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/133968
IEEE
V. Putanec, "HRVATSKA LEKSIKOGRAFSKA IZDANJA TISKANA U VARAŽDINU I NEPOSREDNOJ OKOLICI (16—19. ST.)", Radovi Zavoda za znanstveni rad Varaždin, vol., br. 2, str. 459-474, 1988. [Online]. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/133968. [Citirano: 21.01.2020.]

Sažetak
EDITIONS LEXICOGRAPHIQUES CROATES IMPRIMfiES
A VARAŽDIN ET ENVIRONS IMMßDIATS AUX
16EME A 19£ME SIECLES

A I'occasion dc la celebration du premier livre imprime ^ Varaždin
{Postilla de V r a m e c, 1586), Tauteur s'est propose de faire
une revision de tous les textes lexicographiques publics a Varaždin
et environs immediats depuis le löeme jusqu'au 19eme siecles. II
s'agit en premier lieu des petits vocabulaires annexes aux ouvrages
de P e r g o š i ć {Dekretuni 1574), de L a l a n g u e (Medicina ruralis
1776) et de S z e n t -M a r t o n y (Introduction a la grammaire
croate destinee aux Aliemands, 1783). Apres avoir donne une
esquisse de ces petits lexiques, I'auteur s'occupe surtout d'une edition
lexicographique publiee par Antoine R o ž i c, un professeur
du latin au g3^ranase varasdinien et qui a eu plusieurs reeditions
remaniees. II s'agit d'un petit vocabulaire latin-croate-allemand et,
depuis la deuxieme edition, latin-croate-hongrois-allemand, public
par ce professeur en 1822 jusqu'en 1840 environ. L'auteur s'arrete
surtout a identifier et decrire ces editions parce que les donnees
qu'on trouve dans la litterature n'etaient pas completes. Le Vocabularium iliti rečnik najpotrebneše reci vu treh jezikih zaderlavajući parut pour la premiere fois en 1822: il contient 32 pages et il est imprime en deux colonnes. La deuxieme edition contient aussi 32 pages et elle parut en 1833, imprimee en une colonne et contenant une langue au surplus (elle est latine-croate-hongroise-allemande).
La troisieme edition parut s.a., contient 26 pages, elle est imprimee
en une colonne, contenant 31 lemmes par page tandisque I'edition
suivante (la quatrieme), parue aussi s.a., contient 24 pages mais
contenant 37 lemmes par page. L'auteur tache d'illustrer les conditions culturelles qui ont preside a l'activitć lexicographique de
R o ž i ć en s'arretant aussi sur I'ensemble de l'activite de cet ecrivain.

Hrčak ID: 133968

URI
https://hrcak.srce.hr/133968

[hrvatski]

Posjeta: 220 *