Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

ZNAČENJE KRISTIJANOVIĆEVIH DUHOVNO-PROPOVJEDNIČKIH DJELA

Mijo Korade


Puni tekst: hrvatski pdf 2.767 Kb

str. 179-185

preuzimanja: 240

citiraj


Sažetak

Autor u članku prikazuje tri najranija djela Ignaca Kristijanovića, od kojih je prvo {Način vu vseh živlenja dogodajiha vsigdar zadovoljnomu hiti, 1826.) prijevod djela Ars sempergaudendi belgijskog isusovca Alfonza Antuna de Sarasa, prema skraćenom izdanju na njemačkom jeziku. Pokazuje nakanu i sadržaj prijevoda, te značenje i raširenost poznatog Sarasava djela, kojega danas smatraju prethodnicom teološke discipline teodiceje.
Drugo Kristijanovičevo djelo je zbirka propovijedi {Blegorječja za vse celoga leta nedelje, 1830.) koje se odlikuje jasnim i jednostavnim stilom, a moralno-poučnim sadržajem i oslanjanjem na Sv, pismo i crkvene oce uklapa se u tada moderni teološki i pastoralni
smjer. Treće djelo {Kerščanski navuk, 1831.), danas izgubljeno, je prijevod nekog francuskog katekizma prosvjetiteljske orijentacije. Sva tri djela pokazuju da je Kristijanović bio napredan i prosvijećen svećenik i pastoralni djelatnik.

Ključne riječi

Hrčak ID:

135420

URI

https://hrcak.srce.hr/135420

Datum izdavanja:

5.12.2004.

Podaci na drugim jezicima: njemački

Posjeta: 778 *