hrcak mascot   Srce   HID

Stručni rad

KRISTIJANOVIĆ I KOPITAR

Vladimir Horvat

Puni tekst: hrvatski, pdf (3 MB) str. 195-203 preuzimanja: 177* citiraj
APA 6th Edition
Horvat, V. (2004). KRISTIJANOVIĆ I KOPITAR. Radovi Zavoda za znanstveni rad Varaždin, (14-15), 195-203. Preuzeto s https://hrcak.srce.hr/135424
MLA 8th Edition
Horvat, Vladimir. "KRISTIJANOVIĆ I KOPITAR." Radovi Zavoda za znanstveni rad Varaždin, vol. , br. 14-15, 2004, str. 195-203. https://hrcak.srce.hr/135424. Citirano 23.01.2020.
Chicago 17th Edition
Horvat, Vladimir. "KRISTIJANOVIĆ I KOPITAR." Radovi Zavoda za znanstveni rad Varaždin , br. 14-15 (2004): 195-203. https://hrcak.srce.hr/135424
Harvard
Horvat, V. (2004). 'KRISTIJANOVIĆ I KOPITAR', Radovi Zavoda za znanstveni rad Varaždin, (14-15), str. 195-203. Preuzeto s: https://hrcak.srce.hr/135424 (Datum pristupa: 23.01.2020.)
Vancouver
Horvat V. KRISTIJANOVIĆ I KOPITAR. Radovi Zavoda za znanstveni rad Varaždin [Internet]. 2004 [pristupljeno 23.01.2020.];(14-15):195-203. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/135424
IEEE
V. Horvat, "KRISTIJANOVIĆ I KOPITAR", Radovi Zavoda za znanstveni rad Varaždin, vol., br. 14-15, str. 195-203, 2004. [Online]. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/135424. [Citirano: 23.01.2020.]

Sažetak
Jernej Kopitar ostvarivao je planove svoje jezične politike na razne načine. Biskup Maksimilijan Vrhovac davao mu je hrvatske rječnike. Kopitar ih je kao "šokačke" posudio Vuku Karadžiću da sastavi prvi srpski rječnik na narodnom štokavskom govoru.
Cilj mu je bio da u Srbiji dokine "slavenoserpski jezik", blizak ruskome jeziku, da bi tako oslabio utjecaj Rusije u Srbiji. U isto vrijeme Kopitar je u Hrvatskoj sprječavao štokavski književni jezik koji je uveo Ljudevit Gaj, a propagirao kajkavski književni jezik koji je podržavao Ignac Kristijanović.

Hrčak ID: 135424

URI
https://hrcak.srce.hr/135424

[francuski]

Posjeta: 309 *