APA 6th Edition SPURNÁ, K. (2014). Překladová technika ablativu absolutního v charvátskohlaholské Benediktově Řeholi. Slovo, (64), 57-78. Preuzeto s https://hrcak.srce.hr/136049
MLA 8th Edition SPURNÁ, Kateřina. "Překladová technika ablativu absolutního v charvátskohlaholské Benediktově Řeholi." Slovo, vol. , br. 64, 2014, str. 57-78. https://hrcak.srce.hr/136049. Citirano 04.03.2021.
Chicago 17th Edition SPURNÁ, Kateřina. "Překladová technika ablativu absolutního v charvátskohlaholské Benediktově Řeholi." Slovo , br. 64 (2014): 57-78. https://hrcak.srce.hr/136049
Harvard SPURNÁ, K. (2014). 'Překladová technika ablativu absolutního v charvátskohlaholské Benediktově Řeholi', Slovo, (64), str. 57-78. Preuzeto s: https://hrcak.srce.hr/136049 (Datum pristupa: 04.03.2021.)
Vancouver SPURNÁ K. Překladová technika ablativu absolutního v charvátskohlaholské Benediktově Řeholi. Slovo [Internet]. 2014 [pristupljeno 04.03.2021.];(64):57-78. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/136049
IEEE K. SPURNÁ, "Překladová technika ablativu absolutního v charvátskohlaholské Benediktově Řeholi", Slovo, vol., br. 64, str. 57-78, 2014. [Online]. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/136049. [Citirano: 04.03.2021.]
Sažetak Článek analyzuje překladovou techniku latinské polovětné konstrukce ablativu absolutního v textu charvátskohlaholské Řehole sv. Benedikta a pokouší se na základě excerpovaného materiálu stanovit, jaké jsou hlavní tendence překladu při překladu ablativu absolutního do církevní slovanštiny charvátské redakce. Po krátkém úvodu věnovaném latinskému textu, problematice analýzy překladové techniky z latiny do církevní slovanštiny a samotnému církevněslovanskému překladu, je podán přehled vyexcerpovaného a roztříděného materiálu a uvedeny hlavní tendence překladové techniky. Závěr příspěvku pak tvoří shrnutí hlavních výsledků analýzy a přehled materiálu.