hrcak mascot   Srce   HID

Izvorni znanstveni članak

Mediji na manjinskim jezicima i novinari u kontekstu društvene integracije u Estoniji

Maria Jufereva ; Sveučilište Jyväskylä, Odjel za komunikaciju, Finska
Epp Lauk   ORCID icon orcid.org/0000-0002-9697-2538 ; Sveučilište Jyväskylä, Odjel za komunikaciju, Finska

Puni tekst: engleski, pdf (671 KB) str. 51-65 preuzimanja: 323* citiraj
APA 6th Edition
Jufereva, M. i Lauk, E. (2015). Minority Language Media and Journalists in the Context of Societal Integration in Estonia. Medijske studije, 6 (11), 51-65. Preuzeto s https://hrcak.srce.hr/139551
MLA 8th Edition
Jufereva, Maria i Epp Lauk. "Minority Language Media and Journalists in the Context of Societal Integration in Estonia." Medijske studije, vol. 6, br. 11, 2015, str. 51-65. https://hrcak.srce.hr/139551. Citirano 21.07.2019.
Chicago 17th Edition
Jufereva, Maria i Epp Lauk. "Minority Language Media and Journalists in the Context of Societal Integration in Estonia." Medijske studije 6, br. 11 (2015): 51-65. https://hrcak.srce.hr/139551
Harvard
Jufereva, M., i Lauk, E. (2015). 'Minority Language Media and Journalists in the Context of Societal Integration in Estonia', Medijske studije, 6(11), str. 51-65. Preuzeto s: https://hrcak.srce.hr/139551 (Datum pristupa: 21.07.2019.)
Vancouver
Jufereva M, Lauk E. Minority Language Media and Journalists in the Context of Societal Integration in Estonia. Medijske studije [Internet]. 2015 [pristupljeno 21.07.2019.];6(11):51-65. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/139551
IEEE
M. Jufereva i E. Lauk, "Minority Language Media and Journalists in the Context of Societal Integration in Estonia", Medijske studije, vol.6, br. 11, str. 51-65, 2015. [Online]. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/139551. [Citirano: 21.07.2019.]

Sažetak
U fokusu ovog članka jesu uloga novinara koji govore ruski jezik i potencijal medija na ruskom jeziku u unaprjeđivanju društvene integracije u Estoniji. Posljedica socijalističke kolonizacije za vrijeme sovjetskog režima jest ta da četvrtina estonskog stanovništva danas govori ruskim jezikom. Te dvije glavne jezične zajednice (estonska i ruska) imaju različite informacijske prostore koje dijeli jezična barijera. Integracija može uspjeti samo ako postoji nesputana komunikacija između manjinskih i većinskih skupina te ako pojedinci i skupine imaju jednaku mogućnost sudjelovanja u javnoj sferi života.
U članku se prvo bavimo konceptom medija na manjinskim jezicima te ulogom medija na ruskom jeziku u kontekstu društvene integracije u Estoniji. Koristile smo metodu ankete kako bismo doznale kakav je
trenutačni profesionalni status estonskih novinara koji govore ruski jezik te kako oni percipiraju svoju ulogu u procesu integracije. Zaključile smo da novinari koji govore ruskim jezikom sebe doživljavaju kao posrednike između estonske i ruske zajednice, ali i da nisu sigurni da mediji na ruskom jeziku mogu ispuniti zadaću da budu predstavnici manjine.

Ključne riječi
mediji na manjinskim jezicima; Estonija; društvena integracija

Hrčak ID: 139551

URI
https://hrcak.srce.hr/139551

[engleski]

Posjeta: 690 *