hrcak mascot   Srce   HID

Izvorni znanstveni članak

Языковые критерии при определени нижней границы церквенославянского языка в хорватскогоглаголическин текстах

Anica Nazor

Puni tekst: hrvatski, pdf (20 MB) str. 68-86 preuzimanja: 409* citiraj
APA 6th Edition
Nazor, A. (1963). Jezični kriteriji pri određivanju donje granice crkvenoslavenskog jezika u hrvatskoglagoljskim tekstovima (prilog diskusiji o problemima crkvenoslavenskog thesaurusa). Slovo, (13), 68-86. Preuzeto s https://hrcak.srce.hr/13824
MLA 8th Edition
Nazor, Anica. "Jezični kriteriji pri određivanju donje granice crkvenoslavenskog jezika u hrvatskoglagoljskim tekstovima (prilog diskusiji o problemima crkvenoslavenskog thesaurusa)." Slovo, vol. , br. 13, 1963, str. 68-86. https://hrcak.srce.hr/13824. Citirano 07.12.2019.
Chicago 17th Edition
Nazor, Anica. "Jezični kriteriji pri određivanju donje granice crkvenoslavenskog jezika u hrvatskoglagoljskim tekstovima (prilog diskusiji o problemima crkvenoslavenskog thesaurusa)." Slovo , br. 13 (1963): 68-86. https://hrcak.srce.hr/13824
Harvard
Nazor, A. (1963). 'Jezični kriteriji pri određivanju donje granice crkvenoslavenskog jezika u hrvatskoglagoljskim tekstovima (prilog diskusiji o problemima crkvenoslavenskog thesaurusa)', Slovo, (13), str. 68-86. Preuzeto s: https://hrcak.srce.hr/13824 (Datum pristupa: 07.12.2019.)
Vancouver
Nazor A. Jezični kriteriji pri određivanju donje granice crkvenoslavenskog jezika u hrvatskoglagoljskim tekstovima (prilog diskusiji o problemima crkvenoslavenskog thesaurusa). Slovo [Internet]. 1963 [pristupljeno 07.12.2019.];(13):68-86. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/13824
IEEE
A. Nazor, "Jezični kriteriji pri određivanju donje granice crkvenoslavenskog jezika u hrvatskoglagoljskim tekstovima (prilog diskusiji o problemima crkvenoslavenskog thesaurusa)", Slovo, vol., br. 13, str. 68-86, 1963. [Online]. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/13824. [Citirano: 07.12.2019.]

Sažetak
Языковые критерии при определени нижней границы церквенославянского языка в хорватскогоглаголических текстах
Желая утвердить в какой мере норватскоглаголическе тексты (особенно сборники) позднего происхождения (с 15. ст.), в которых реперлетаются элементы церковнославянского языка с элементамы живой разговорной речи, войдут в серковнославянский словарь, автор попыталась определить критерии, обозначающие границы серковнославянского языка в этих текстах. Так как в 15. ст. не было революсионных перемен, имевших место например в 12. ст., автор искала элементы древности в более значительных и даже отдельных лексических, фонетических и морфологических чертах.
Из лексических элементов для определения древности важную роль играет употребление вопросительного местоимения чьто, в противопогожность которому стоит форма разговорного языка ча (большинство норватскоглаголических текстов принадлежит к области чакавского диалекта). В лексическом отношении, например есть более древняя форма година (hora), чем ура, более древнее - николиже, чем нигдар, жизнь, чем житак, никтоже, чем нигдар.
Признаком древности является и этимологическое употребление глухого зязика (ь): более древнее дьхь, сьсуд, чем дахь, сасуд; потом этимологическое употребление. Признаком древности является тоже сохранение ж между гласными: древнее юже, даже, чем юре, дари. тоже самое обозначает и сохранение жд, которое нередко заменяется через j (буква ђ): более древнее - осуждень, рождень, чем осуjень, роjень. Элемент разговорной речи -обозначение на письме протетического j: jиме, jивань.
В морфологиик более древним чертам принадлежит род. п. ед. ч. прилагательных, местоимений и порядковых числительных, оканчивающихся в этом падеже на -аго, -ого в мужском и среднем роде и на -ие, -ое в женском роде: более древнее добраго, доброго, свого, првого, чем доброга, свога, првога; более древнее - славние, доброе, чем славне, добре. Признаком древности является и употребление полных форм прилагательных - милостив, залое. У глаголов признаком древности являются окончания настоящего времени, во-превых окончание -мь в первом лице мн. ч., затем - ши во втором лице ед. ч., -ть в третьем лице ед. ди мн. ч. и -у, ю в первомлице ед. ч. Употребление аориста простого сигматического старого типа тоже является признаком древности. В области синтаксиса серковнославянским элементом можно считать употребление дательного самостаятельного оборота.
Приняв во внимание с одной стороны элементы, которые являются признаком древних церковнославянских языковых норм, а с другой стороны явления обозначающие более молодые черты языка, автор, разбирая язык сборника Иванчича (начало 15 ст.), пользовалась статистическим методом (т. е. если в данном сочинении больше 50% церковнославянских элементов. оно считается церковнославянским) и пришла к выводу, что структура этого памятника не позволяет исследователю отнести его целиком к церковнославянскому языку. Потому им только частично можно будет воспользоваться как материалом для церковнославянского словаря. Тоже самое можно утвердить и в других сборниках 15 ст.

Hrčak ID: 13824

URI
https://hrcak.srce.hr/13824

[hrvatski]

Posjeta: 857 *