Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

Prevodilački postupci pri prenošenju vezničkih sredstava u Sinajskom pateriku

Екатерина Дограмаджиева


Puni tekst: bugarski pdf 1.091 Kb

str. 77-82

preuzimanja: 306

citiraj


Sažetak

Prevodilački postupci pri prenošenju vezničkih sredstava u Sinajskom pateriku
Veznički sustav u Sinajskom pateriku i način na koji su prevedena veznička sredstva analiziraju se da bi se utvrdio odnos toga teksta prema drugim staroslavenskim spomenicima. Veznički sustav u Sinajskom pateriku preslavskog je tipa. On sadrži veznike tipične za Suprasaljski zbornik, Šestodnev Ivana Egzarha, Savinu knjigu, Rilske glagoljske listove...
Prevodilačka načela u Sinajskom pateiku zajednička su s prevodilačkim načelima ostalih stsl. spomenika:
1) Tekst se prenosi smisaono točno, a da se ne kopira grčka struktura kada se ona razlikuje od staroslavenske,
2) Iskorištavaju se ustaljeni prevodilački postupci pri prenošenju grčkih vezničkih sredstava,
3) Upotrebljavaju se stsl. varijante za prenošenje jednog te istog grčkog veznika...

Ključne riječi

Hrčak ID:

14309

URI

https://hrcak.srce.hr/14309

Datum izdavanja:

30.9.1978.

Podaci na drugim jezicima: bugarski

Posjeta: 914 *