APA 6th Edition Reinhart, J. (1990). Najstarije svjedočanstvo za utjecaj Vulgate na hrvatskoglagoljsku Bibliju. Slovo, (39-40), 45-52. Preuzeto s https://hrcak.srce.hr/14797
MLA 8th Edition Reinhart, Johannes. "Najstarije svjedočanstvo za utjecaj Vulgate na hrvatskoglagoljsku Bibliju." Slovo, vol. , br. 39-40, 1990, str. 45-52. https://hrcak.srce.hr/14797. Citirano 27.01.2021.
Chicago 17th Edition Reinhart, Johannes. "Najstarije svjedočanstvo za utjecaj Vulgate na hrvatskoglagoljsku Bibliju." Slovo , br. 39-40 (1990): 45-52. https://hrcak.srce.hr/14797
Harvard Reinhart, J. (1990). 'Najstarije svjedočanstvo za utjecaj Vulgate na hrvatskoglagoljsku Bibliju', Slovo, (39-40), str. 45-52. Preuzeto s: https://hrcak.srce.hr/14797 (Datum pristupa: 27.01.2021.)
Vancouver Reinhart J. Najstarije svjedočanstvo za utjecaj Vulgate na hrvatskoglagoljsku Bibliju. Slovo [Internet]. 1990 [pristupljeno 27.01.2021.];(39-40):45-52. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/14797
IEEE J. Reinhart, "Najstarije svjedočanstvo za utjecaj Vulgate na hrvatskoglagoljsku Bibliju", Slovo, vol., br. 39-40, str. 45-52, 1990. [Online]. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/14797. [Citirano: 27.01.2021.]
Sažetak Das älteste Zeugnis für den Einfluss der Vulgata auf die kroatisch-glagolitische Bibel
Die Pergamentstreifen von Baška auf der Insel Krk sind deit dem Tod ihres Entdeckers, Vinko Premuda, im Jahre 1944 verschollen. Sie enthieten einen Teil des Matthäusevangeliums (Mt. 26. 37-48). Auf Grund einer Textrekonstruktion von Vatroslav Jagić kann man feststellen, daß der Text dieses Fragments aus dem 12. Jahrhundert den ersten Beleg für den Einfluß der Vulgata auf die kroatisch-glagolitische Bibelversion darstellt, die auf die altkirchenslavische Übersetzung zurückgeht. Außerdem zeigen die Pergamentstreifen von Baška eine Reihe von sprachlichen Übereinstimmungen mit den kroatisch-glagolitischen Plenarmissalien des 14-15. Jh.