Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

PABIRCI IZ KATANČIĆEVA PRIJEVODA SVETOGA PISMA

Marija Znika orcid id orcid.org/0000-0003-2044-2829 ; Novska 16, 10000 Zagreb, Hrvatska


Puni tekst: hrvatski pdf 234 Kb

str. 69-77

preuzimanja: 851

citiraj


Sažetak

Katančićev prijevod Svetoga pisma zorno pokazuje vrlo dobar rezultat procesa standardizacije onodobnoga hrvatskoga jezika na ikavskoj štokavštini koja se u većem dijelu prijevoda pokazala dostatnom i za tako zahtjevne tekstove kakvi su u Bibliji. Taj prijevod pokazuje još nešto: gramatički sustav, utemeljen na ikavskoj štokavštini, najbolje je svladan i primijenjen gotovo beziznimno. Odstupanja su veća na leksičkoj razini jer je leksičku izgrađenost toga sustava bilo teže naučiti, a katkad je i sam sustav bio nedostatan, pa se Katančić tada utjecao leksiku zavičajnoga
govora.

Ključne riječi

hrvatski jezik; prijevod Svetoga pisma; M. P. Katančić

Hrčak ID:

154195

URI

https://hrcak.srce.hr/154195

Datum izdavanja:

19.2.2016.

Podaci na drugim jezicima: engleski

Posjeta: 1.569 *