hrcak mascot   Srce   HID

Original scientific paper

PROMJENE STRANIH RIJEČI U HRVATSKOME PRAVNOM NAZIVLJU TE NJIHOVA ZASTUPLJENOST U KLAIĆEVU RJEČNIKU STRANIH RIJEČI

Josip Miletić ; Odsjek za hrvatski jezik i književnost Odjela za kroatistiku i slavistiku Sveučilišta u Zadru, Zadar, Hrvatska

Fulltext: croatian, pdf (313 KB) pages 79-104 downloads: 908* cite
APA 6th Edition
Miletić, J. (2015). PROMJENE STRANIH RIJEČI U HRVATSKOME PRAVNOM NAZIVLJU TE NJIHOVA ZASTUPLJENOST U KLAIĆEVU RJEČNIKU STRANIH RIJEČI. Croatica et Slavica Iadertina, 11/1 (11.), 79-104. Retrieved from https://hrcak.srce.hr/154198
MLA 8th Edition
Miletić, Josip. "PROMJENE STRANIH RIJEČI U HRVATSKOME PRAVNOM NAZIVLJU TE NJIHOVA ZASTUPLJENOST U KLAIĆEVU RJEČNIKU STRANIH RIJEČI." Croatica et Slavica Iadertina, vol. 11/1, no. 11., 2015, pp. 79-104. https://hrcak.srce.hr/154198. Accessed 30 Nov. 2020.
Chicago 17th Edition
Miletić, Josip. "PROMJENE STRANIH RIJEČI U HRVATSKOME PRAVNOM NAZIVLJU TE NJIHOVA ZASTUPLJENOST U KLAIĆEVU RJEČNIKU STRANIH RIJEČI." Croatica et Slavica Iadertina 11/1, no. 11. (2015): 79-104. https://hrcak.srce.hr/154198
Harvard
Miletić, J. (2015). 'PROMJENE STRANIH RIJEČI U HRVATSKOME PRAVNOM NAZIVLJU TE NJIHOVA ZASTUPLJENOST U KLAIĆEVU RJEČNIKU STRANIH RIJEČI', Croatica et Slavica Iadertina, 11/1(11.), pp. 79-104. Available at: https://hrcak.srce.hr/154198 (Accessed 30 November 2020)
Vancouver
Miletić J. PROMJENE STRANIH RIJEČI U HRVATSKOME PRAVNOM NAZIVLJU TE NJIHOVA ZASTUPLJENOST U KLAIĆEVU RJEČNIKU STRANIH RIJEČI. Croatica et Slavica Iadertina [Internet]. 2015 [cited 2020 November 30];11/1(11.):79-104. Available from: https://hrcak.srce.hr/154198
IEEE
J. Miletić, "PROMJENE STRANIH RIJEČI U HRVATSKOME PRAVNOM NAZIVLJU TE NJIHOVA ZASTUPLJENOST U KLAIĆEVU RJEČNIKU STRANIH RIJEČI", Croatica et Slavica Iadertina, vol.11/1, no. 11., pp. 79-104, 2015. [Online]. Available: https://hrcak.srce.hr/154198. [Accessed: 30 November 2020]

Abstracts
U radu se analiziraju promjene u hrvatskoj pravnoj terminologiji u dijakronijskoj perspektivi, s naglaskom na terminologiji kaznenog zakonodavstva, uvažavajući povijesni kontekst. Internacionalizmi i posuđenice iz kaznenih zakona koji su važili na teritoriju Republike Hrvatske u razdoblju od Austro-Ugarske Monarhije do danas uspoređeni su s hrvatskim rješenjima u Klaićevu Rječniku stranih riječi. Na temelju provedene terminološke analize, odnosno usporedbe pravnih naziva u starom i novom hrvatskome kaznenom zakonodavstvu, utvrđuje se da je u Klaićevu Rječniku stranih riječi kvalitetno obrađena glavnina zamijenjenih riječi koje su ujedno i pravni nazivi ili pak dijelovi sintagmi pravnih naziva (latinizmi, grecizmi, galicizmi, talijanizmi, turcizmi i anglizmi), dok zastupljenost rusizama i srbizama u rječniku nije zadovoljavajuća ni u izdanjima prije osamostaljenja Republike Hrvatske, ni u onima nakon osamostaljenja. Zaključuje se da je Klaićev Rječnik
stranih riječi mogao biti svrhovito radno pomagalo u dugogodišnjem radu stručnih službi Ministarstva pravosuđa Republike Hrvatske i Odbora za zakonodavstvo Zastupničkog doma Sabora Republike Hrvatske, koji su pripremali nove hrvatske kaznene zakone te ih terminološki uredili u skladu s hrvatskim jezičnim standardom.

Keywords
Adolf Bratoljub Klaić; Rječnik stranih riječi; strane riječi; pravo; kazneno zakonodavstvo; pravno nazivlje; terminološke promjene

Hrčak ID: 154198

URI
https://hrcak.srce.hr/154198

[english]

Visits: 1.245 *