hrcak mascot   Srce   HID

Stručni rad

Morphological adaptation of foreign words in student’s slang of Osijek

Ljiljana Kolenić ; Pedagoški fakultet u Osijeku

Puni tekst: hrvatski, pdf (248 KB) str. 23-28 preuzimanja: 646* citiraj
APA 6th Edition
Kolenić, Lj. (2003). Morfološka prilagodba tuđica u osječkom studentskom žargonu. Hrvatski dijalektološki zbornik, (12), 23-28. Preuzeto s https://hrcak.srce.hr/168560
MLA 8th Edition
Kolenić, Ljiljana. "Morfološka prilagodba tuđica u osječkom studentskom žargonu." Hrvatski dijalektološki zbornik, vol. , br. 12, 2003, str. 23-28. https://hrcak.srce.hr/168560. Citirano 21.10.2021.
Chicago 17th Edition
Kolenić, Ljiljana. "Morfološka prilagodba tuđica u osječkom studentskom žargonu." Hrvatski dijalektološki zbornik , br. 12 (2003): 23-28. https://hrcak.srce.hr/168560
Harvard
Kolenić, Lj. (2003). 'Morfološka prilagodba tuđica u osječkom studentskom žargonu', Hrvatski dijalektološki zbornik, (12), str. 23-28. Preuzeto s: https://hrcak.srce.hr/168560 (Datum pristupa: 21.10.2021.)
Vancouver
Kolenić Lj. Morfološka prilagodba tuđica u osječkom studentskom žargonu. Hrvatski dijalektološki zbornik [Internet]. 2003 [pristupljeno 21.10.2021.];(12):23-28. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/168560
IEEE
Lj. Kolenić, "Morfološka prilagodba tuđica u osječkom studentskom žargonu", Hrvatski dijalektološki zbornik, vol., br. 12, str. 23-28, 2003. [Online]. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/168560. [Citirano: 21.10.2021.]

Sažetak
The author discusses the morphological adaptation of foreign words, which entered the student’s slang of Osijek. Most of these foreign words came from the English and German language and they are morphologically adapted to Croatian language due to their Croatian flexion. However, some adjectives, such as cool or happy are not adapted.

Ključne riječi
morphological adaptation; foreign words; student’s slang in Osijek; flexion

Hrčak ID: 168560

URI
https://hrcak.srce.hr/168560

[hrvatski]

Posjeta: 1.040 *