Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

Univerzalni jezik, lokalno iskustvo - transnacionalni pregovori

Kinga Siewior ; Jagelonsko sveučilište u Krakovu


Puni tekst: engleski pdf 184 Kb

str. 71-81

preuzimanja: 384

citiraj


Sažetak

Rad se odnosi na tekstove hrvatskoga, srpskoga i bosanskoga jezika vezane uz sjećanje na Drugi svjetski rat i Shoah iz kruga druge generacije umjetnika. Istaknut će se lokalne strategije povratka u prošlost i njihove funkcije (prvenstveno u kontekstu rata 1991. – 1995. i tranzicije) temeljene na koncepciji višesmjernog sjećanja M. Rothberga i traumatskih zrcaljenja S. Crepsa. Univerzalizirani idiom Shoah, kao rod nelagodne paralele, daje impuls refleksiji narodnim traumama, teškim prošlostima, pokušava dijagnosticirati suvremene bolesti te stanja pamćenja/identiteta. Izdvojit će se sličnosti i razlike, pojašnjenje naglasaka u narodnim pregovorima sjećanja Shoaha / rata u području (postjugoslavenskom), potom postaviti pitanje opisuju li se ili ističu (ako da, kako) na prostoru širega, srednjoeuropskoga trenda postsjećajne književnosti.

Ključne riječi

kultura sjećanja; pregovori pamćenja; višesmjerno sjećanje; postsjećanje; bivša Jugoslavija

Hrčak ID:

169757

URI

https://hrcak.srce.hr/169757

Datum izdavanja:

12.12.2016.

Podaci na drugim jezicima: engleski

Posjeta: 1.050 *