hrcak mascot   Srce   HID

Stručni rad

Toma Akvinski: De ente et essentia

Tomo Vereš ; Filozofski fakultet Družbe Isusove, Zagreb, Hrvatska

Puni tekst: hrvatski, pdf (631 KB) str. 131-140 preuzimanja: 1.480* citiraj
APA 6th Edition
Vereš, T. (1998). Toma Akvinski: De ente et essentia. Obnovljeni život, 53 (2), 131-140. Preuzeto s https://hrcak.srce.hr/1512
MLA 8th Edition
Vereš, Tomo. "Toma Akvinski: De ente et essentia." Obnovljeni život, vol. 53, br. 2, 1998, str. 131-140. https://hrcak.srce.hr/1512. Citirano 12.12.2019.
Chicago 17th Edition
Vereš, Tomo. "Toma Akvinski: De ente et essentia." Obnovljeni život 53, br. 2 (1998): 131-140. https://hrcak.srce.hr/1512
Harvard
Vereš, T. (1998). 'Toma Akvinski: De ente et essentia', Obnovljeni život, 53(2), str. 131-140. Preuzeto s: https://hrcak.srce.hr/1512 (Datum pristupa: 12.12.2019.)
Vancouver
Vereš T. Toma Akvinski: De ente et essentia. Obnovljeni život [Internet]. 1998 [pristupljeno 12.12.2019.];53(2):131-140. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/1512
IEEE
T. Vereš, "Toma Akvinski: De ente et essentia", Obnovljeni život, vol.53, br. 2, str. 131-140, 1998. [Online]. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/1512. [Citirano: 12.12.2019.]

Sažetak
Autor ovih stranica skreće pozornost na veliko značenje djelca De ente et essentia kojeg je sv. Tome Akvinski u Parizu - najvjerojatnije vlastitom rukom! - napisao između 1252. i 1256. godine. Kako bi omogućio znanstveni pristup proučavanju ovog djela, pisac najprije donosi izvore različitih izdanja teksta na latinskom jeziku. U drugom se dijelu navode prijevodi na hrvatski, slovenski te srpski jezik, a u narednom se donosi i osvrt na recenzije navedenih prijevoda. U četvrtom se dijelu nadalje nalaze navedeni neki prijevodi na važnijim svjetskim jezicima, a u završnom napokon brojni prikazi i rasprave o ovom djelu.

Hrčak ID: 1512

URI
https://hrcak.srce.hr/1512

Posjeta: 2.483 *