Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

ALCUNI AMPELONIMI ISTRORUMENI 2

Goran Filipi orcid id orcid.org/0000-0002-3874-4617 ; Filozofski fakultet Sveučilišta Jurja Dobrile u Puli, Pula, Hrvatska


Puni tekst: hrvatski pdf 599 Kb

str. 97-125

preuzimanja: 598

citiraj


Sažetak

Nel presente saggio vengono elaborati lessicalmente ed etimologicamente i termini istrorumeni che riguardano la vite (Vitis vinifera). Le parole presentate in questo saggio sono circa 200 (tutte ottenute come risposte alle 19 domande dall’IrLA). Ogni termine viene comparato e confermato con il materiale di tutti i repertori lessicali istrorumeni degli altri autori che abbiamo a disposizione. Alle
soluzioni etimologiche si giunge comparando le forme istrorumene con le forme affini negli idiomi croati dell’Istria ed in quegli sloveni circostanti, nonché con i termini delle parlate ciacave della Dalmazia e soprattutto dell’isola di Veglia che in seguito alle migrazioni degli Istrorumeni nel passato, svolgono oggi un ruolo fondamentale nelle spiegazioni etimologiche di molti termini istrorumeni. Il tutto
viene comparato anche con i lessemi nei tre rimanenti dialetti rumeni (dacorumeno, arumeno e meglenorumeno) per verificare i termini originari. La terminologia raccolta viene comparata anche con le rispettive forme nel veneziano (soprattutto istroveneto), essendo molti ciacavismi nell’istrorumeno di origine veneziana, mentre
pochissimi sono invece i venezianismi diretti nell’istrorumeno. Vengono trattate nello stesso modo anche le parole che sono in qualche modo collegate coll’argomento di questo saggio. Nella terminologia elaborata prevalgono le forme prestate dagli idiomi ciacavi, una buona parte di essi d’origine (istro)veneta. Solo poche parole le abbiamo interpretate come nostrane.

Ključne riječi

ampelonimi; istrorumeno; Istria; dialettologia; etimologia

Hrčak ID:

177888

URI

https://hrcak.srce.hr/177888

Datum izdavanja:

30.3.2017.

Podaci na drugim jezicima: hrvatski

Posjeta: 1.312 *