hrcak mascot   Srce   HID

Croatica et Slavica Iadertina, Vol.1 No.1. Siječanj 2006.

Pregledni rad

ОБРАЗОВАНИЕ И ПРИЗНАКИ СТРАДАТЕЛЬНЫХ ПРИЧАСТИЙ В РУССКОМ И ХОРВАТСКОМ ЛИТЕРАТУРНЫХ ЯЗЫКАХ (С АНАЛИЗОМ ОСНОВЫ НЕОПРЕДЕЛЁННОЙ ФОРМЫ)

Tomislav Levačić

Puni tekst: hrvatski, pdf (363 KB) str. 153-163 preuzimanja: 2.505* citiraj
APA 6th Edition
Levačić, T. (2005). TVORBA I KARAKTERISTIKE TRPNIH GLAGOLSKIH PRIDJEVA U RUSKOM I HRVATSKOM JEZIKU (UZ OSVRT NA POJAM INFINITIVNE OSNOVE). Croatica et Slavica Iadertina, 1 (1.), 153-163. Preuzeto s https://hrcak.srce.hr/17046
MLA 8th Edition
Levačić, Tomislav. "TVORBA I KARAKTERISTIKE TRPNIH GLAGOLSKIH PRIDJEVA U RUSKOM I HRVATSKOM JEZIKU (UZ OSVRT NA POJAM INFINITIVNE OSNOVE)." Croatica et Slavica Iadertina, vol. 1, br. 1., 2005, str. 153-163. https://hrcak.srce.hr/17046. Citirano 21.07.2018.
Chicago 17th Edition
Levačić, Tomislav. "TVORBA I KARAKTERISTIKE TRPNIH GLAGOLSKIH PRIDJEVA U RUSKOM I HRVATSKOM JEZIKU (UZ OSVRT NA POJAM INFINITIVNE OSNOVE)." Croatica et Slavica Iadertina 1, br. 1. (2005): 153-163. https://hrcak.srce.hr/17046
Harvard
Levačić, T. (2005). 'TVORBA I KARAKTERISTIKE TRPNIH GLAGOLSKIH PRIDJEVA U RUSKOM I HRVATSKOM JEZIKU (UZ OSVRT NA POJAM INFINITIVNE OSNOVE)', Croatica et Slavica Iadertina, 1(1.), str. 153-163. Preuzeto s: https://hrcak.srce.hr/17046 (Datum pristupa: 21.07.2018.)
Vancouver
Levačić T. TVORBA I KARAKTERISTIKE TRPNIH GLAGOLSKIH PRIDJEVA U RUSKOM I HRVATSKOM JEZIKU (UZ OSVRT NA POJAM INFINITIVNE OSNOVE). Croatica et Slavica Iadertina [Internet]. 12.01.2006. [pristupljeno 21.07.2018.];1(1.):153-163. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/17046
IEEE
T. Levačić, "TVORBA I KARAKTERISTIKE TRPNIH GLAGOLSKIH PRIDJEVA U RUSKOM I HRVATSKOM JEZIKU (UZ OSVRT NA POJAM INFINITIVNE OSNOVE)", Croatica et Slavica Iadertina, vol.1, br. 1., str. 153-163, Srpanj 2018. [Online]. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/17046. [Citirano: 21.07.2018.]

Sažetak
Страдательное причастие прошедшего времени в русском и хорватском языках характеризуется разнообразным суффиксальным способом образования. Полное совпадение находим в русском суффиксе -нн- и хорватском суффиксе -n-,
которые прибавляются к основам неопределённой формы на -ать (-ять), соответственно на -ati-. Суффикс -т-, соответственно прибавляется в русских и хорватских глаголах с основой на -ну-/-nu-, но у глаголов с односложной основой
совпадения нет. В большинстве русских глаголов с односложной основой используется этот суффикс, в то время как подобные хорватские глаголы его не имеют, для них характерен суффикс -jen-(-ven-). Суффикс -en- всегда прибавляется к основе настоящего времени. Ему соответствует русский суффикс -енн- (-ённ-), который тоже прибавляется
к основе настоящего / простого будущего времени(купленный / kupljen), или к основе инфинитива (спасти - спасённый). В нашей статье мы не могли не коснуться проблемы основы неопределённой формы. Необходимо принять во внимание то, что суффикс, с помощью которого образуется неопределённая форма глагола, имеет особый характер. Это
формообразующий суффикс, который не входит в состав основы, и с этой точки зрения мы можем говорить о понятии неопределённой формы. Что касается признаков причастий, имеющих при себе объект, мы пришли к выводу, что русское страдательное причастие прошедшего времени (также как и
хорватское страдательное причастие) часто имеет признак, не временности, а постоянности, подобно остальным трём русским причастиям.

Ključne riječi
причастия; страдательное причастие прошедшего времени; основа неопределённой формы глагола; формообразующий суффикс

Hrčak ID: 17046

URI
https://hrcak.srce.hr/17046

[hrvatski]

Posjeta: 2.995 *