hrcak mascot   Srce   HID

Izvorni znanstveni članak
https://doi.org/10.21066/carcl.libri.2016-05(02).0006

Recepcija bajke „Regoč“ u nasljednih učenika hrvatskoga jezika

Ivana Cindrić   ORCID icon orcid.org/0000-0001-7281-4431 ; Sveučilište u Zagrebu, Učiteljski fakultet, Zagreb, Hrvatska
Vlatka Blagus   ORCID icon orcid.org/0000-0003-4312-4815 ; Američka međunarodna škola, Zagreb, Hrvatska

Puni tekst: engleski, pdf (555 KB) str. 413-435 preuzimanja: 173* citiraj
APA 6th Edition
Cindrić, I. i Blagus, V. (2016). Young Croatian Heritage Language Learners’ Reception of the Fairy Tale “Reygoch”. Libri et liberi, 5 (2), 413-435. https://doi.org/10.21066/carcl.libri.2016-05(02).0006
MLA 8th Edition
Cindrić, Ivana i Vlatka Blagus. "Young Croatian Heritage Language Learners’ Reception of the Fairy Tale “Reygoch”." Libri et liberi, vol. 5, br. 2, 2016, str. 413-435. https://doi.org/10.21066/carcl.libri.2016-05(02).0006. Citirano 15.12.2019.
Chicago 17th Edition
Cindrić, Ivana i Vlatka Blagus. "Young Croatian Heritage Language Learners’ Reception of the Fairy Tale “Reygoch”." Libri et liberi 5, br. 2 (2016): 413-435. https://doi.org/10.21066/carcl.libri.2016-05(02).0006
Harvard
Cindrić, I., i Blagus, V. (2016). 'Young Croatian Heritage Language Learners’ Reception of the Fairy Tale “Reygoch”', Libri et liberi, 5(2), str. 413-435. https://doi.org/10.21066/carcl.libri.2016-05(02).0006
Vancouver
Cindrić I, Blagus V. Young Croatian Heritage Language Learners’ Reception of the Fairy Tale “Reygoch”. Libri et liberi [Internet]. 2016 [pristupljeno 15.12.2019.];5(2):413-435. https://doi.org/10.21066/carcl.libri.2016-05(02).0006
IEEE
I. Cindrić i V. Blagus, "Young Croatian Heritage Language Learners’ Reception of the Fairy Tale “Reygoch”", Libri et liberi, vol.5, br. 2, str. 413-435, 2016. [Online]. https://doi.org/10.21066/carcl.libri.2016-05(02).0006

Sažetak
Globalno povezano društvo koje karakterizira gotovo nomadski život nametnulo je potrebu za školovanjem djece u sustavima koji omogućuju međunarodno priznato obrazovanje, neovisno o državi u kojoj se učenici školuju. Tako primjerice Američku međunarodnu školu u Zagrebu (AISZ) pohađaju djeca različitih nacionalnosti, uključujući djecu hrvatske nacionalnosti ili hrvatskoga podrijetla. Iako ti nasljedni učenici hrvatskoga prate nastavu na engleskome jeziku, oni imaju i predmet Hrvatski jezik. Prema predmetnome kurikulu oblikovanome u skladu s potrebama učenika AISZ-a, u četvrtome i petome razredu obrađuju se i Priče iz davnine Ivane Brlić-Mažuranić. Ovaj rad prikazuje recepciju bajke „Regoč“ na primjeru heterogenih skupina učenika od šestoga do desetoga razreda. Za provjeru razumijevanja pretpostavljeno nepoznatih ili kontekstualno teže razumljivih riječi upotrijebljen je c-test. Rezultati istraživanja pokazuju da se djelo Ivane BrlićMažuranić može ponuditi na čitanje i inojezičnim učenicima hrvatskoga jezika uvažavajući osobitosti njihove recepcije. Analizom učeničkih odgovora stječe se uvid i u njihovu razinu književnoga čitanja te se opisuju individualne razlike među učenicima. Objašnjavaju se poteškoće na koje učenici nailaze dok čitaju izvorni književni tekst koji je zahtjevan na svim razinama književnoga čitanja. Također se predlažu strategije poučavanja kojima se takve poteškoće mogu izbjeći ili umanjiti.

Ključne riječi
bajka; c-test; nasljedni učenici hrvatskoga jezika; recepcija; „Regoč“

Hrčak ID: 178731

URI
https://hrcak.srce.hr/178731

[engleski] [njemački]

Posjeta: 341 *