Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

On the language of Matija Magdalenić

Antun Šojat


Puni tekst: hrvatski pdf 5.637 Kb

str. 345-355

preuzimanja: 208

citiraj


Sažetak

This article discusses the čakavian and štokavian dialect elements in the fundamentally kajkavian text of Magdalenić's 'Zvončac' (Graz, 1670).
For the most part, the štokavian dialect features in the language of Magdalenić's works appear also in other old kajkavian literature, from its beginnings in the 16th century to its end in the 19th century.
The distinctive čakavian traits -on phonetic, morphological and lexical levels -are considerably more than in typical kajkavian works, especially in the inscription and preface to the prose piece. That piece of prose is written in ikavian-ekavian, generally with such reflexes of Proto-Slavic *ĕ such as are also found today in čakavian-kajkavian idioms to the west of Karlovac, but there are also more significant departures from the Mayer-Jakubinski Law and from the conditions prevailing in the above mentioned idioms. In verse, the kajkavian reflex 'e' regularly appears (except as rhyme dictates). In the whole work, the semi-vowel reflex 'a' (as opposed to the literary kajkavian 'e') is found, as it is also in the above mentioned čakavian-kajkavian idioms and in many southwestern kajkavian idioms.
Magdalenić is therefore, in his literary linguistic expression, one of the many old Croatian writers who endeavored to incorporate linguistic elements of the other two Croatian dialects in order to broaden the range of their works' readability, and in this way helped to create a unified literary language.

Ključne riječi

Hrčak ID:

184072

URI

https://hrcak.srce.hr/184072

Datum izdavanja:

15.12.1986.

Podaci na drugim jezicima: hrvatski

Posjeta: 636 *