hrcak mascot   Srce   HID

Stručni rad

KONTRASTIVNA ANALIZA NEUPRAVNOG GOVORA U HRVATSKOM I NJEMAČKOM JEZIKU

Monika Blagus   ORCID icon orcid.org/0000-0003-3006-2651 ; Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, Zagreb, Hrvatska

Puni tekst: hrvatski, pdf (457 KB) str. 262-274 preuzimanja: 121* citiraj
APA 6th Edition
Blagus, M. (2016). KONTRASTIVNA ANALIZA NEUPRAVNOG GOVORA U HRVATSKOM I NJEMAČKOM JEZIKU. Strani jezici, 45. (3-4.), 262-274. Preuzeto s https://hrcak.srce.hr/193106
MLA 8th Edition
Blagus, Monika. "KONTRASTIVNA ANALIZA NEUPRAVNOG GOVORA U HRVATSKOM I NJEMAČKOM JEZIKU." Strani jezici, vol. 45., br. 3-4., 2016, str. 262-274. https://hrcak.srce.hr/193106. Citirano 22.09.2020.
Chicago 17th Edition
Blagus, Monika. "KONTRASTIVNA ANALIZA NEUPRAVNOG GOVORA U HRVATSKOM I NJEMAČKOM JEZIKU." Strani jezici 45., br. 3-4. (2016): 262-274. https://hrcak.srce.hr/193106
Harvard
Blagus, M. (2016). 'KONTRASTIVNA ANALIZA NEUPRAVNOG GOVORA U HRVATSKOM I NJEMAČKOM JEZIKU', Strani jezici, 45.(3-4.), str. 262-274. Preuzeto s: https://hrcak.srce.hr/193106 (Datum pristupa: 22.09.2020.)
Vancouver
Blagus M. KONTRASTIVNA ANALIZA NEUPRAVNOG GOVORA U HRVATSKOM I NJEMAČKOM JEZIKU. Strani jezici [Internet]. 2016 [pristupljeno 22.09.2020.];45.(3-4.):262-274. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/193106
IEEE
M. Blagus, "KONTRASTIVNA ANALIZA NEUPRAVNOG GOVORA U HRVATSKOM I NJEMAČKOM JEZIKU", Strani jezici, vol.45., br. 3-4., str. 262-274, 2016. [Online]. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/193106. [Citirano: 22.09.2020.]

Sažetak
Neupravni govor kojim se prenosi sadržaj nečije izjave sastavni je dio gotovo svakog govora i razgovora, kao i jedan od temeljnih novinarskih instrumenata (Milić, 2006: 463). Očituje se preoblikovanjem nezavisne rečenice upravnog govora u zavisnu rečenicu, uporabom glagola govorenja, osjećanja ili mišljenja u glavnoj rečenici te deiktičkim pomakom. Kao pomoć profesorima njemačkog jezika i prevoditeljima u ovom će se radu usporediti karakteristike neupravnog govora u hrvatskom i njemačkom jeziku. Pritom je potrebno napomenuti da u ovom radu neće biti obrađen slobodni neupravni govor. Temeljem usporedbe poglavlja posvećenih neupravnom govoru u hrvatskim i njemačkim gramatikama i analize radova napisanih o toj temi prikazat će se sličnosti i razlike među spomenutim jezicima. Svaki primjer na njemačkom jeziku bit će preveden instrumentalnim ili, gdje je to potrebno, filološkim oblikom prevođenja kako bi se vidjele eventualne semantičke i sintaktičke razlike.

Ključne riječi
neupravni govor; njemački jezik; hrvatski jezik; kontrastivna analiza

Hrčak ID: 193106

URI
https://hrcak.srce.hr/193106

[engleski]

Posjeta: 439 *