hrcak mascot   Srce   HID

Izvorni znanstveni članak
https://doi.org/10.31745/s.67.5

THE SYNTAX OF THE ACTIVE PARTICIPLES IN THE CROATIAN GLAGOLITIC PSALTER

Lucija TURKALJ ; Staroslavenski institut, Zagreb, Hrvatska

Puni tekst: hrvatski, pdf (580 KB) str. 113-141 preuzimanja: 208* citiraj
APA 6th Edition
TURKALJ, L. (2017). Sintaksa aktivnih participa u hrvatskoglagoljskom psaltiru. Slovo, (67), 113-141. https://doi.org/10.31745/s.67.5
MLA 8th Edition
TURKALJ, Lucija. "Sintaksa aktivnih participa u hrvatskoglagoljskom psaltiru." Slovo, vol. , br. 67, 2017, str. 113-141. https://doi.org/10.31745/s.67.5. Citirano 31.05.2020.
Chicago 17th Edition
TURKALJ, Lucija. "Sintaksa aktivnih participa u hrvatskoglagoljskom psaltiru." Slovo , br. 67 (2017): 113-141. https://doi.org/10.31745/s.67.5
Harvard
TURKALJ, L. (2017). 'Sintaksa aktivnih participa u hrvatskoglagoljskom psaltiru', Slovo, (67), str. 113-141. https://doi.org/10.31745/s.67.5
Vancouver
TURKALJ L. Sintaksa aktivnih participa u hrvatskoglagoljskom psaltiru. Slovo [Internet]. 2017 [pristupljeno 31.05.2020.];(67):113-141. https://doi.org/10.31745/s.67.5
IEEE
L. TURKALJ, "Sintaksa aktivnih participa u hrvatskoglagoljskom psaltiru", Slovo, vol., br. 67, str. 113-141, 2017. [Online]. https://doi.org/10.31745/s.67.5

Sažetak
This paper analyses the active participial constructions in their adjectival (adjectival proper and
substantival) and verbal (adverbial, periphrastic, independent participial predicate, complementary) uses in the Croatian Glagolitic Psalter corpus (Lobkovic, Paris and Fraščić psalter), by their comparison with the variant readings of the canonical Sinai Psalter and their source Greek text. An interesting appearance of variation of definite and indefinite inflectional forms, especially in the transfer of Greek anarthrous participles, points to the more difficult grammatical identification that can be caused by: common features of the participial types, timelessness as the characteristic of the non-literary genre, differences between two languages, indirect influence of the Hebrew syntax. Understanding of translating technique, occasional deviations as regards definiteness of inflectional forms in relation to the Greek source text, variations between Church Slavic manuscripts and the influence of the Latin Vulgate are taken into consideration.

Ključne riječi
participle; syntax; Croatian Glagolitic Psalter; Croatian Church Slavonic language; Greek language

Hrčak ID: 193358

URI
https://hrcak.srce.hr/193358

[hrvatski]

Posjeta: 369 *