hrcak mascot   Srce   HID

Croatica : časopis za hrvatski jezik, književnost i kulturu, Vol. 42 No. 62, 2018.

Pregledni rad
https://doi.org/10.17234/Croatica.42.20

Ivšićʼs Linguistic Notes on Sovićʼs Translation of the Old Testament

Borko Baraban   ORCID icon orcid.org/0000-0002-7908-028X ; Academy of Arts, Josip Juraj Strossmayer University of Osijek, Osijek, Croatia
Ivo Džinić ; University of Zagreb, University Department of Croatian Studies, Zagreb, Croatia

Puni tekst: hrvatski, pdf (199 KB) str. 315-329 preuzimanja: 20* citiraj
APA 6th Edition
Baraban, B. i Džinić, I. (2018). Ivšićeve jezične napomene o Sovićevu prijevodu Staroga zavjeta. Croatica, 42 (62), 315-329. https://doi.org/10.17234/Croatica.42.20
MLA 8th Edition
Baraban, Borko i Ivo Džinić. "Ivšićeve jezične napomene o Sovićevu prijevodu Staroga zavjeta." Croatica, vol. 42, br. 62, 2018, str. 315-329. https://doi.org/10.17234/Croatica.42.20. Citirano 16.02.2019.
Chicago 17th Edition
Baraban, Borko i Ivo Džinić. "Ivšićeve jezične napomene o Sovićevu prijevodu Staroga zavjeta." Croatica 42, br. 62 (2018): 315-329. https://doi.org/10.17234/Croatica.42.20
Harvard
Baraban, B., i Džinić, I. (2018). 'Ivšićeve jezične napomene o Sovićevu prijevodu Staroga zavjeta', Croatica, 42(62), str. 315-329. doi: https://doi.org/10.17234/Croatica.42.20
Vancouver
Baraban B, Džinić I. Ivšićeve jezične napomene o Sovićevu prijevodu Staroga zavjeta. Croatica [Internet]. 2018 [pristupljeno 16.02.2019.];42(62):315-329. doi: https://doi.org/10.17234/Croatica.42.20
IEEE
B. Baraban i I. Džinić, "Ivšićeve jezične napomene o Sovićevu prijevodu Staroga zavjeta", Croatica, vol.42, br. 62, str. 315-329, 2018. [Online]. doi: https://doi.org/10.17234/Croatica.42.20

Sažetak
This paper analyses the life and work of Antun Sović with a special reference to his translation of the Old Testament. Although Sovićʼs published and unpublished manuscripts, as well as the critiques of his translation of the Old Testament are well known, so far there has been no mention of Stjepan Ivšić who described Sovićʼs translation on all language levels. The aim of this paper is to provide a contribution to Croatian philology and theology by bringing to light unknown facts about Sovićʼs philological and theological work, as well as to point to the historico-linguistic reality of the pre-Banate period, a time texts about the particularities of the Croatian language begin to emerge.

Ključne riječi
Antun Sović; Stjepan Ivšić; translation; Bible; Old Testament

Hrčak ID: 206763

URI
https://hrcak.srce.hr/206763

[hrvatski]

Posjeta: 63 *