hrcak mascot   Srce   HID

Filologija, No. 69, 2017.

Izvorni znanstveni članak
https://doi.org/10.21857/mnlqgc0zoy

ANIMALISTIČKI LEKSIK U HRVATSKOGLAGOLJSKOM KNJIŽEVNOM KORPUSU

Marinka Šimić ; Staroslavenski institut
Antonija Zaradija Kiš ; Institut za etnologiju i folkloristiku

Puni tekst: hrvatski, pdf (2 MB) str. 129-174 preuzimanja: 43* citiraj
APA 6th Edition
Šimić, M. i Zaradija Kiš, A. (2017). ANIMALISTIČKI LEKSIK U HRVATSKOGLAGOLJSKOM KNJIŽEVNOM KORPUSU. Filologija, (69), 129-174. https://doi.org/10.21857/mnlqgc0zoy
MLA 8th Edition
Šimić, Marinka i Antonija Zaradija Kiš. "ANIMALISTIČKI LEKSIK U HRVATSKOGLAGOLJSKOM KNJIŽEVNOM KORPUSU." Filologija, vol. , br. 69, 2017, str. 129-174. https://doi.org/10.21857/mnlqgc0zoy. Citirano 26.05.2019.
Chicago 17th Edition
Šimić, Marinka i Antonija Zaradija Kiš. "ANIMALISTIČKI LEKSIK U HRVATSKOGLAGOLJSKOM KNJIŽEVNOM KORPUSU." Filologija , br. 69 (2017): 129-174. https://doi.org/10.21857/mnlqgc0zoy
Harvard
Šimić, M., i Zaradija Kiš, A. (2017). 'ANIMALISTIČKI LEKSIK U HRVATSKOGLAGOLJSKOM KNJIŽEVNOM KORPUSU', Filologija, (69), str. 129-174. doi: https://doi.org/10.21857/mnlqgc0zoy
Vancouver
Šimić M, Zaradija Kiš A. ANIMALISTIČKI LEKSIK U HRVATSKOGLAGOLJSKOM KNJIŽEVNOM KORPUSU. Filologija [Internet]. 2017 [pristupljeno 26.05.2019.];(69):129-174. doi: https://doi.org/10.21857/mnlqgc0zoy
IEEE
M. Šimić i A. Zaradija Kiš, "ANIMALISTIČKI LEKSIK U HRVATSKOGLAGOLJSKOM KNJIŽEVNOM KORPUSU", Filologija, vol., br. 69, str. 129-174, 2017. [Online]. doi: https://doi.org/10.21857/mnlqgc0zoy

Sažetak
U radu su razrađeni zoonimi u crkvenoslavenskom jeziku hrvatske redakcije na temelju korpusa iz Rječnika crkvenoslavenskoga jezika hrvatske redakcije (RCJHR) Staroslavenskoga instituta uz još neke odabrane zborničke tekstove koji sadrže bestijarijske odlomke: Antoninov konfesional, Cvijet kreposti iz Vinodolskoga, Petrisova i Tkonskoga zbornika, Zbirka propovijedi popa Ivana Oštarića i Nikole Belića. Osim toga, katkad smo radi usporedbe konzultirale i druge hrvatskoglagoljske rukopise, misale i brevijare koji nisu u korpusu Rječnika. Na temelju bogate građe zaključeno je da je najveći broj leksema slavenskoga porijekla, dok je manji broj posuđenica, odnosno grecizama i romanizama. Najveći broj zoonima posvjedočen je u biblijskim tekstovima, dok je znatno manje leksema koji se pojavljuju samo u nebiblijskim tekstovima. Međutim, oni su iznimno zanimljivi i vrijedni za povijesni rječnik životinjskoga nazivlja u hrvatskom jeziku. Posebna je pozornost posvećena leksičkim slojevima, sinonimima i tekstološkim dubletama, ali i specifičnostima pojedinih životinjskih skupina među kojima smo se u ovom radu posebno usredotočile na mitološka bića s posebnim osvrtom na baziliska.

Ključne riječi
zoonimi, Rječnik crkvenoslavenskoga jezika hrvatske redakcije, leksik, mitologija, animalistika

Hrčak ID: 213224

URI
https://hrcak.srce.hr/213224

[engleski]

Posjeta: 81 *