hrcak mascot   Srce   HID

Izvorni znanstveni članak

Raščlamba prijedložno-padežnih izraza u udžbenicima inojezičnoga hrvatskoga

Sanja Baričević ; Odjel za kroatistiku Sveučilište u Zadru
Marijana Bašić ; Odjel za kroatistiku Sveučilište u Zadru

Puni tekst: hrvatski, PDF (569 KB) str. 9-38 preuzimanja: 164* citiraj
APA 6th Edition
Baričević, S. i Bašić, M. (2018). Raščlamba prijedložno-padežnih izraza u udžbenicima inojezičnoga hrvatskoga. Magistra Iadertina, 13 (1), 9-38. Preuzeto s https://hrcak.srce.hr/217835
MLA 8th Edition
Baričević, Sanja i Marijana Bašić. "Raščlamba prijedložno-padežnih izraza u udžbenicima inojezičnoga hrvatskoga." Magistra Iadertina, vol. 13, br. 1, 2018, str. 9-38. https://hrcak.srce.hr/217835. Citirano 27.11.2020.
Chicago 17th Edition
Baričević, Sanja i Marijana Bašić. "Raščlamba prijedložno-padežnih izraza u udžbenicima inojezičnoga hrvatskoga." Magistra Iadertina 13, br. 1 (2018): 9-38. https://hrcak.srce.hr/217835
Harvard
Baričević, S., i Bašić, M. (2018). 'Raščlamba prijedložno-padežnih izraza u udžbenicima inojezičnoga hrvatskoga', Magistra Iadertina, 13(1), str. 9-38. Preuzeto s: https://hrcak.srce.hr/217835 (Datum pristupa: 27.11.2020.)
Vancouver
Baričević S, Bašić M. Raščlamba prijedložno-padežnih izraza u udžbenicima inojezičnoga hrvatskoga. Magistra Iadertina [Internet]. 2018 [pristupljeno 27.11.2020.];13(1):9-38. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/217835
IEEE
S. Baričević i M. Bašić, "Raščlamba prijedložno-padežnih izraza u udžbenicima inojezičnoga hrvatskoga", Magistra Iadertina, vol.13, br. 1, str. 9-38, 2018. [Online]. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/217835. [Citirano: 27.11.2020.]

Sažetak
Ciljevi nastave materinskoga i inoga jezika određeni su funkcionalno-komunikacijskim načelima i podrazumijevaju rad na tekstu. Na početnim razinama ovladavanja hrvatskim kao inim jezikom biraju se kraći i jednostavniji tekstovi, s jednostavnijim jezičnim strukturama, prototipnim riječima, u čijem se poučavanju poštuje načelo prototipnosti, čestotnosti i postupnosti, primjereni polaznicima određenih programa. U radu se raščlanjuju najzastupljeniji prijedlozi te značenjska zastupljenost prijedloga i prijedložno-padežnih izraza u tekstovnom dijelu udžbenika na početnoj razini ovladavanja hrvatskim kao inim jezikom te se na primjeru njihove raščlambe pokušava utvrditi u kojoj se mjeri poštuju navedena načela.

Ključne riječi
inojezični hrvatski; tekst; prototipnost; čestotnost; prijedlozi; prijedložno-padežni izrazi; značenjska zastupljenost

Hrčak ID: 217835

URI
https://hrcak.srce.hr/217835

[engleski]

Posjeta: 305 *