Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

https://doi.org/10.21857/mwo1vczd0y

Latinski prijevod Marmontelova romana Belizar (1767.) iz pera gradišćanskoga svećenika Mihe Horvatha (Belisarius, 1772.)

Jelena Puškarić ; Hrvatsko vojno učilište “Dr. Franjo Tuđman”, Zagreb, Hrvatska


Puni tekst: hrvatski pdf 569 Kb

str. 147-175

preuzimanja: 361

citiraj


Sažetak

Godine 1767. francuski pisac Jean-François Marmontel (1723.-1799.) objavljuje “roman” pod naslovom Belizar, djelo koje bismo prije mogli odrediti kao socijalno-filozofsku raspravu o temeljnim temama koje zaokupljaju 18. stoljeće (posebno njegovu drugu polovicu) negoli klasičan izdanak pustolovne novelistike. Trenutni uspjeh koji je Marmontel svojim tekstom doživio (a koji duguje i izvojevanoj pobjedi nad predstavnicima pariškoga teološkog fakulteta koji su roman snažno osporavali) urodio je brojnim prijevodima te adaptacijama autorova teksta, kako u rodnoj mu Francuskoj tako i šire. Djelo je snažno odjeknulo zahvaljujući i čitavoj paleti onodobne temeljne filozofske misli reformske naravi koju tekst upravo na jednome mjestu sažima; među glavnim temama tu su: borba za slobodu religijske misli te građansku međuvjersku toleranciju, težnja za uspostavom monarhije utemeljene na zasadama prosvjetiteljstva, nastojanje oko reforme poreznoga sustava i drugih društvenih mehanizama, i dr. Dijelom legendarnu (među ostalim i po moralnim vrednotama na kojima Marmontel gradi svoj lik i po čemu je njegov pristup spomenutoj temi originalan), a dijelom i povijesno utemeljenu narativnu liniju u čijem je fokusu lik slavnoga generala bizantske vojske u vrijeme Justinijanove vladavine (sredina 6. stoljeća), susrećemo u europskim književnostima i prije pojave Marmontelove uspješnice. Takvim – predprosvjetiteljskim – inačicama teme o Belizaru pripada i kraći dramski tekst Dubrovčanina Antuna Gleđevića, Belizarijo aliti Elpidija (1703.). No, prvenstveno je filozofsko-ideološka strana Marmontelova teksta potakla svećenika Mihu Horvatha (1733.-1810.), rodom iz Gradišća, da sačini latinsku inačicu francuskoga predloška (prvo je izdanje vjerojatno iz 1772. godine), koju će 1806. godine, u ponešto izmijenjenome izdanju, objaviti i bečki izdavač Ludwig (Aloysius) Doll.

Ključne riječi

Antun Gleđević; Belizar; Miho (Michael) Horvath; hrvatska novolatinska književnost; Jean-François Marmontel; prosvjetiteljstvo

Hrčak ID:

220283

URI

https://hrcak.srce.hr/220283

Datum izdavanja:

27.12.2018.

Podaci na drugim jezicima: engleski

Posjeta: 1.084 *