hrcak mascot   Srce   HID

Izvorni znanstveni članak
https://doi.org/10.22210/suvlin.2019.087.08

Leksički pristup hrvatskih govornika engleskog s različitim razinama jezičnog znanja

Irena Bogunović   ORCID icon orcid.org/0000-0002-2956-7014 ; Pomorski fakultet Sveučilišta u Rijeci
Bojana Ćoso   ORCID icon orcid.org/0000-0002-4242-0922 ; Filozofski fakultet Sveučilišta u Rijeci

Puni tekst: hrvatski, pdf (167 KB) str. 1-22 preuzimanja: 164* citiraj
APA 6th Edition
Bogunović, I. i Ćoso, B. (2019). Leksički pristup hrvatskih govornika engleskog s različitim razinama jezičnog znanja. Suvremena lingvistika, 45 (87), 1-22. https://doi.org/10.22210/suvlin.2019.087.08
MLA 8th Edition
Bogunović, Irena i Bojana Ćoso. "Leksički pristup hrvatskih govornika engleskog s različitim razinama jezičnog znanja." Suvremena lingvistika, vol. 45, br. 87, 2019, str. 1-22. https://doi.org/10.22210/suvlin.2019.087.08. Citirano 09.07.2020.
Chicago 17th Edition
Bogunović, Irena i Bojana Ćoso. "Leksički pristup hrvatskih govornika engleskog s različitim razinama jezičnog znanja." Suvremena lingvistika 45, br. 87 (2019): 1-22. https://doi.org/10.22210/suvlin.2019.087.08
Harvard
Bogunović, I., i Ćoso, B. (2019). 'Leksički pristup hrvatskih govornika engleskog s različitim razinama jezičnog znanja', Suvremena lingvistika, 45(87), str. 1-22. https://doi.org/10.22210/suvlin.2019.087.08
Vancouver
Bogunović I, Ćoso B. Leksički pristup hrvatskih govornika engleskog s različitim razinama jezičnog znanja. Suvremena lingvistika [Internet]. 2019 [pristupljeno 09.07.2020.];45(87):1-22. https://doi.org/10.22210/suvlin.2019.087.08
IEEE
I. Bogunović i B. Ćoso, "Leksički pristup hrvatskih govornika engleskog s različitim razinama jezičnog znanja", Suvremena lingvistika, vol.45, br. 87, str. 1-22, 2019. [Online]. https://doi.org/10.22210/suvlin.2019.087.08

Sažetak
Engleski je jezik lingua franca današnjice te glavni jezik međunarodne komunikacije. Iako se u Hrvatskoj tradicionalno uči kao strani jezik, istraživanja pokazuju da engleski jezik postaje dijelom druš-
tvene, ali i individualne dvojezičnosti. To predstavlja jedinstvenu priliku za istraživanje povezanosti
između jezične uporabe, jezičnog znanja i leksičkog pristupa. Glavni je cilj ovog istraživanja istražiti
leksički pristup u hrvatsko–engleskih dvojezičnih govornika. Istraživanje je podijeljeno u dva dijela:
u prvom se dijelu ispitivala izloženost engleskom jeziku, njegova uporaba i razina jezičnog znanja,
dok je u eksperimentalnom dijelu metoda pripremljenosti kombinirana sa zadatkom leksičke odluke. Eksperiment je uključivao uvjete asocijativno–semantičke povezanosti, prijevodne istovrijednosti i oba jezična smjera. U ispitivanju su sudjelovala 93 ispitanika podijeljena u tri skupine na temelju
rezultata prvog dijela istraživanja. Rezultati su pokazali da postojanje asocijativne i semantičke veze
među riječima značajno ubrzava prepoznavanje riječi. Vrijeme reakcije kraće je u smjeru J1 – J2, dok
se razina jezičnog znanja nije pokazala značajnom. Rezultati su sagledani u kontekstu Revidiranog
hijerarhijskog modela te Dvojezičnog interaktivnog aktivacijskog modela +.

Ključne riječi
dvojezičnost; hrvatski jezik; engleski jezik kao lingua franca; leksički pristup; mentalni leksikon

Hrčak ID: 223082

URI
https://hrcak.srce.hr/223082

[engleski]

Posjeta: 345 *