Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

https://doi.org/10.22210/suvlin.2019.087.08

Leksički pristup hrvatskih govornika engleskog s različitim razinama jezičnog znanja

Irena Bogunović orcid id orcid.org/0000-0002-2956-7014 ; Pomorski fakultet Sveučilišta u Rijeci
Bojana Ćoso orcid id orcid.org/0000-0002-4242-0922 ; Filozofski fakultet Sveučilišta u Rijeci


Puni tekst: hrvatski pdf 167 Kb

str. 1-22

preuzimanja: 741

citiraj


Sažetak

Engleski je jezik lingua franca današnjice te glavni jezik međunarodne komunikacije. Iako se u Hrvatskoj tradicionalno uči kao strani jezik, istraživanja pokazuju da engleski jezik postaje dijelom druš-
tvene, ali i individualne dvojezičnosti. To predstavlja jedinstvenu priliku za istraživanje povezanosti
između jezične uporabe, jezičnog znanja i leksičkog pristupa. Glavni je cilj ovog istraživanja istražiti
leksički pristup u hrvatsko–engleskih dvojezičnih govornika. Istraživanje je podijeljeno u dva dijela:
u prvom se dijelu ispitivala izloženost engleskom jeziku, njegova uporaba i razina jezičnog znanja,
dok je u eksperimentalnom dijelu metoda pripremljenosti kombinirana sa zadatkom leksičke odluke. Eksperiment je uključivao uvjete asocijativno–semantičke povezanosti, prijevodne istovrijednosti i oba jezična smjera. U ispitivanju su sudjelovala 93 ispitanika podijeljena u tri skupine na temelju
rezultata prvog dijela istraživanja. Rezultati su pokazali da postojanje asocijativne i semantičke veze
među riječima značajno ubrzava prepoznavanje riječi. Vrijeme reakcije kraće je u smjeru J1 – J2, dok
se razina jezičnog znanja nije pokazala značajnom. Rezultati su sagledani u kontekstu Revidiranog
hijerarhijskog modela te Dvojezičnog interaktivnog aktivacijskog modela +.

Ključne riječi

dvojezičnost; hrvatski jezik; engleski jezik kao lingua franca; leksički pristup; mentalni leksikon

Hrčak ID:

223082

URI

https://hrcak.srce.hr/223082

Datum izdavanja:

20.7.2019.

Podaci na drugim jezicima: engleski

Posjeta: 1.734 *