hrcak mascot   Srce   HID

Izvorni znanstveni članak
https://doi.org/10.22210/suvlin.2019.087.05

Utvrđivanje sintaktičke konvergencije u dvojezičnih govornika ruskoga jezika i jezika sakha

Lenore A. Grenoble   ORCID icon orcid.org/0000-0001-8810-7395 ; The University of Chicago
Jessica Kantarovich   ORCID icon orcid.org/0000-0002-8853-9689 ; The University of Chicago
Irena Khokholova   ORCID icon orcid.org/0000-0003-0066-7537 ; M. K. Ammosov North-Eastern Federal University
Liudmila Zamorshchikova   ORCID icon orcid.org/0000-0001-5541-8613 ; M. K. Ammosov North-Eastern Federal University

Puni tekst: engleski, pdf (428 KB) str. 41-57 preuzimanja: 168* citiraj
APA 6th Edition
Grenoble, L.A., Kantarovich, J., Khokholova, I. i Zamorshchikova, L. (2019). Evidence of syntactic convergence among Russian–Sakha bilinguals. Suvremena lingvistika, 45 (87), 41-57. https://doi.org/10.22210/suvlin.2019.087.05
MLA 8th Edition
Grenoble, Lenore A., et al. "Evidence of syntactic convergence among Russian–Sakha bilinguals." Suvremena lingvistika, vol. 45, br. 87, 2019, str. 41-57. https://doi.org/10.22210/suvlin.2019.087.05. Citirano 10.07.2020.
Chicago 17th Edition
Grenoble, Lenore A., Jessica Kantarovich, Irena Khokholova i Liudmila Zamorshchikova. "Evidence of syntactic convergence among Russian–Sakha bilinguals." Suvremena lingvistika 45, br. 87 (2019): 41-57. https://doi.org/10.22210/suvlin.2019.087.05
Harvard
Grenoble, L.A., et al. (2019). 'Evidence of syntactic convergence among Russian–Sakha bilinguals', Suvremena lingvistika, 45(87), str. 41-57. https://doi.org/10.22210/suvlin.2019.087.05
Vancouver
Grenoble LA, Kantarovich J, Khokholova I, Zamorshchikova L. Evidence of syntactic convergence among Russian–Sakha bilinguals. Suvremena lingvistika [Internet]. 2019 [pristupljeno 10.07.2020.];45(87):41-57. https://doi.org/10.22210/suvlin.2019.087.05
IEEE
L.A. Grenoble, J. Kantarovich, I. Khokholova i L. Zamorshchikova, "Evidence of syntactic convergence among Russian–Sakha bilinguals", Suvremena lingvistika, vol.45, br. 87, str. 41-57, 2019. [Online]. https://doi.org/10.22210/suvlin.2019.087.05

Sažetak
Članak pokazuje primjenu dvaju osnovnih testova za provjeru promjena u poretku riječi u dvama jezicima
u dugogodišnjemu kontaktu: u ruskome jeziku i u jeziku sakha (ili jakutskom). Pretpostavka je da promjene
u poretku riječi mogu biti povezane s dubljim strukturnim promjenama i gubitkom jezika. Istraživanja
pokazuju da neki govornici prestaju rabiti jezik sakha jer govore ruski: u skupini od 30 govornika četvero
ih ne može proizvesti tekst na jeziku sakha, dok je trećina ispitanika proizvela rečenice s pogreškama.
Istodobno, u proizvodnji tekstova na ruskome također je zabilježen znatan broj pogrešaka koje su odražavale
interferencije s drugim jezikom (sakha) ili su posljedica loše usvojenoga jezika. Sociolingvistički je upitnik
pokazao visoku razinu podudarnosti između samoprocjene jezične kompetencije govornika u svakome od
proučavanih jezika i rezultata naših mjerenja. Štoviše, i vrlo jednostavne provjere kompetencije pokazale su
stanovit broj ostalih vrsta pogrešaka te dokazale da su pouzdan pokazatelj sve slabije tečnosti u govoru kao
i neupitno početne faze gubitka jezika.

Ključne riječi
jezični dodiri; promjene u poretku riječi; gubitak jezika; sakha/jakutski; ruski

Hrčak ID: 223084

URI
https://hrcak.srce.hr/223084

[engleski]

Posjeta: 342 *