Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

Sintaktičko-semantička podjela psiholoških glagola u hrvatskome jeziku

Matea Birtić orcid id orcid.org/0000-0001-5927-782X ; Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
Siniša Runjaić orcid id orcid.org/0000-0002-9177-150X ; Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje


Puni tekst: hrvatski pdf 782 Kb

str. 1-25

preuzimanja: 874

citiraj


Sažetak

Tema je ovoga rada sintaktičko-semantička raspodjela hrvatskih psiholoških glagola na temelju 57 glagola koji su zastupljeni u Valencijskome rječniku psiholoških glagola u hrvatskome jeziku (tj. u mrežnoj inačici ovoga rječnika e-Glavi). Na temelju sintaktičkoga svojstva prijelaznosti glagoli se dijele u tri velike skupine, a na temelju povezivanja tematske uloge iskustvenika sa sintaktičkim mjestom u strukturi, tj. s funkcijom subjekta, izravnoga objekta i neizravnoga objekta, psihološki se glagoli dalje dijele u podskupine. Unutar svake podskupine analizira se morfološki oblik iskustvenika i neiskustvenika. Izdvojeno je jedanaest podtipova psiholoških glagola na temelju dvaju spomenutih parametara. U korpusu od 57 glagola najbrojnija su skupina glagoli koji imaju povratnu i prijelaznu inačicu, a njihova prijelazna inačica pripada tipu glagola s objektnim iskustvenikom (brinuti (se), čuditi (se), ljutiti (se)). U radu se detaljno analizira njihovo sintaktičko ponašanje. Iako je podjela utemeljena na korpusu glagola iz Valencijskoga rječnika psiholoških glagola u hrvatskome jeziku i u radu se obrađuju uglavnom glagoli iz toga rječnika, na kraju se rada donosi popis svih psiholoških glagola s dativnim i objektnim iskustvenikom u hrvatskome jeziku koje su autori do sada prikupili.

Ključne riječi

psihološki glagoli; hrvatski jezik; glagoli sa subjektnim iskustvenikom; glagoli s objektnim iskustvenikom; glagoli s dativnim iskustvenikom

Hrčak ID:

230912

URI

https://hrcak.srce.hr/230912

Datum izdavanja:

23.12.2019.

Podaci na drugim jezicima: engleski

Posjeta: 1.842 *