hrcak mascot   Srce   HID

Slovo : časopis Staroslavenskoga instituta u Zagrebu, No. 56-57, 2008.

Izvorni znanstveni članak

Značenje hrvatskocrkvenoslavenske osnove smêr- i prevođenje na starocrkvenoslavenski

Vida Lučić

Puni tekst: hrvatski, pdf (262 KB) str. 303-318 preuzimanja: 319* citiraj
APA 6th Edition
Lučić, V. (2008). Značenje hrvatskocrkvenoslavenske osnove smêr- i prevođenje na starocrkvenoslavenski. Slovo, (56-57), 303-318. Preuzeto s https://hrcak.srce.hr/22366
MLA 8th Edition
Lučić, Vida. "Značenje hrvatskocrkvenoslavenske osnove smêr- i prevođenje na starocrkvenoslavenski." Slovo, vol. , br. 56-57, 2008, str. 303-318. https://hrcak.srce.hr/22366. Citirano 22.05.2019.
Chicago 17th Edition
Lučić, Vida. "Značenje hrvatskocrkvenoslavenske osnove smêr- i prevođenje na starocrkvenoslavenski." Slovo , br. 56-57 (2008): 303-318. https://hrcak.srce.hr/22366
Harvard
Lučić, V. (2008). 'Značenje hrvatskocrkvenoslavenske osnove smêr- i prevođenje na starocrkvenoslavenski', Slovo, (56-57), str. 303-318. Preuzeto s: https://hrcak.srce.hr/22366 (Datum pristupa: 22.05.2019.)
Vancouver
Lučić V. Značenje hrvatskocrkvenoslavenske osnove smêr- i prevođenje na starocrkvenoslavenski. Slovo [Internet]. 2008 [pristupljeno 22.05.2019.];(56-57):303-318. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/22366
IEEE
V. Lučić, "Značenje hrvatskocrkvenoslavenske osnove smêr- i prevođenje na starocrkvenoslavenski", Slovo, vol., br. 56-57, str. 303-318, 2008. [Online]. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/22366. [Citirano: 22.05.2019.]

Sažetak
Semantička raščlamba biblijskih primjera hrvatskocrkvenoslavenske osnove sъmêr- provedena na osnovi njezine morfologije i scenarija izrečenih prirodnim semantičkim metajezikom pokazuje da se grčka osnova ταπειν- značenjski razlikuje od svojega prijevoda, starocrkvenoslavenske osnove sъmêr-. Posljednja je osnova semantički složenija i uključuje teološko tumačenje evanđeoskoga koncepta (koji se razlikuje od starozavjetnoga) povezanoga s grčkom osnovom ταπειν-. To znači da je barem u nekim slučajevima evangelizacijska svrha stvaranja starocrkvenoslavenskoga jezika imala odlučan utjecaj na prevodilački proces. U slučaju raščlanjene osnove prevoditelj prevođenje poima ponajprije komunikacijski a ne lingvistički.

Ključne riječi
koncept poniznosti; prirodni semantički metajezik; prototipno značenje; prevođenje; metaforizacija

Hrčak ID: 22366

URI
https://hrcak.srce.hr/22366

[engleski]

Posjeta: 583 *