hrcak mascot   Srce   HID

Izvorni znanstveni članak

Interkulturno i interlingvističko posredovanje u zdravstvenom sustavu: izazov u upravljanju sukobom

Federico Farini ; University of Modena and Reggio Emilia, Spilamberto, Modena, Italy

Puni tekst: engleski, pdf (282 KB) str. 251-271 preuzimanja: 950* citiraj
APA 6th Edition
Farini, F. (2008). Intercultural and Interlinguistical Mediation in the Healthcare System: The Challenge of Conflict Management. Migracijske i etničke teme, 24 (3), 251-271. Preuzeto s https://hrcak.srce.hr/30732
MLA 8th Edition
Farini, Federico. "Intercultural and Interlinguistical Mediation in the Healthcare System: The Challenge of Conflict Management." Migracijske i etničke teme, vol. 24, br. 3, 2008, str. 251-271. https://hrcak.srce.hr/30732. Citirano 05.07.2020.
Chicago 17th Edition
Farini, Federico. "Intercultural and Interlinguistical Mediation in the Healthcare System: The Challenge of Conflict Management." Migracijske i etničke teme 24, br. 3 (2008): 251-271. https://hrcak.srce.hr/30732
Harvard
Farini, F. (2008). 'Intercultural and Interlinguistical Mediation in the Healthcare System: The Challenge of Conflict Management', Migracijske i etničke teme, 24(3), str. 251-271. Preuzeto s: https://hrcak.srce.hr/30732 (Datum pristupa: 05.07.2020.)
Vancouver
Farini F. Intercultural and Interlinguistical Mediation in the Healthcare System: The Challenge of Conflict Management. Migracijske i etničke teme [Internet]. 2008 [pristupljeno 05.07.2020.];24(3):251-271. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/30732
IEEE
F. Farini, "Intercultural and Interlinguistical Mediation in the Healthcare System: The Challenge of Conflict Management", Migracijske i etničke teme, vol.24, br. 3, str. 251-271, 2008. [Online]. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/30732. [Citirano: 05.07.2020.]

Sažetak
U današnje vrijeme mlade žene i njihova djeca najčešći su migranti korisnici zdravstvenih usluga, pa se posebice oni mogu susresti s različitim kulturnim tumačenjima zdravlja, bolesti, liječenja i majčinstva. Teškoće uočene u interkulturnoj komunikaciji nagnale su zdravstveni sustav na promicanje posredovanja putem upletanja treće osobe, koja potiče uzajamno razumijevanje sudionika i njihovo međusobno prihvaćanje. Ovdje predstavljeno istraživanje usredotočuje se na interkulturnu komunikaciju u zdravstvenim službama između zdravstvenog osoblja i pacijenata migranata. Kako bi postiglo taj cilj, istraživanje nastoji spojiti različite teorijske i metodološke pristupe: analizu razgovora s ciljem zapažanja interakcije između zdravstvenog osoblja i pacijenata, pri čemu upozorava na distribuciju replika između sudionika; analizu kulturnih pretpostavki zdravstvenog sustava kao komunikacijskog sustava sa specifičnom funkcijom u društvu, ističući kontekstualizirane replike, to jest kulturne pretpostavke koje usmjeruju interakcijski sustav kao rezultat širega društvenoga konteksta i koje pripadaju kulturnim identitetima što ga obilježavaju. Primijetili smo da u većini slučajeva pacijenti imaju malo mogućnosti da odgovore na liječnikova pitanja, postave pitanja ili iznesu dvojbe. Zamjenjujući pacijente kao glavne sudionike u interakciji, posrednik nikada ne odbacuje liječnikova upozorenja, nikada ne izražava sumnju i nikada ne pita pacijenta ima li razloga u nešto sumnjati ili nešto odbiti. Na taj način interlingvističko i interkulturno posredovanje umanjuje važnost širega društvenoga konteksta i trajnosti veza između stranaka te njihova društvenog i političkog prepoznavanja.

Ključne riječi
migracija; regija Emilia-Romagna; interlingvističko i interkulturno posredovanje; rješavanje sukoba; političko priznanje; trudnoća; djetinjstvo

Hrčak ID: 30732

URI
https://hrcak.srce.hr/30732

[engleski] [talijanski]

Posjeta: 1.426 *