hrcak mascot   Srce   HID

Izvorni znanstveni članak
https://doi.org/10.2498/cit.2003.02.02

Compilation and Exploitation of Parallel Corpora

Tomaž Erjavec

Puni tekst: engleski, pdf (114 KB) str. 93-102 preuzimanja: 567* citiraj
APA 6th Edition
Erjavec, T. (2003). Compilation and Exploitation of Parallel Corpora. Journal of computing and information technology, 11 (2), 93-102. https://doi.org/10.2498/cit.2003.02.02
MLA 8th Edition
Erjavec, Tomaž. "Compilation and Exploitation of Parallel Corpora." Journal of computing and information technology, vol. 11, br. 2, 2003, str. 93-102. https://doi.org/10.2498/cit.2003.02.02. Citirano 28.02.2021.
Chicago 17th Edition
Erjavec, Tomaž. "Compilation and Exploitation of Parallel Corpora." Journal of computing and information technology 11, br. 2 (2003): 93-102. https://doi.org/10.2498/cit.2003.02.02
Harvard
Erjavec, T. (2003). 'Compilation and Exploitation of Parallel Corpora', Journal of computing and information technology, 11(2), str. 93-102. https://doi.org/10.2498/cit.2003.02.02
Vancouver
Erjavec T. Compilation and Exploitation of Parallel Corpora. Journal of computing and information technology [Internet]. 2003 [pristupljeno 28.02.2021.];11(2):93-102. https://doi.org/10.2498/cit.2003.02.02
IEEE
T. Erjavec, "Compilation and Exploitation of Parallel Corpora", Journal of computing and information technology, vol.11, br. 2, str. 93-102, 2003. [Online]. https://doi.org/10.2498/cit.2003.02.02

Sažetak
With more and more text being available in electronic form, it is becoming relatively easy to obtain digital texts together with their translations. The paper presents the processing steps necessary to compile such texts into parallel corpora, an extremely useful language resource. Parallel corpora can be used as a translation aid for second-language learners, for translators and lexicographers, or as a data-source for various language technology tools. We present our work in this direction, which is characterised by the use of open standards for text annotation, the use of publicly available third-party tools and wide availability of the produced resources. Explained is the corpus annotation chain involving normalisation, tokenisation, segmentation, alignment, word-class syntactic tagging, and lemmatisation. Two exploitation results over our annotated corpora are also presented, namely aWeb concordancer and the extraction of bi-lingual lexica.

Hrčak ID: 44755

URI
https://hrcak.srce.hr/44755

Posjeta: 715 *