hrcak mascot   Srce   HID

Izvorni znanstveni članak

IS IT NECESSARY TO TRANSLATE THE PREPOSITION 'DE' IN A TITLE?

Pavao Knezović ; Hrvatski studiji Sveučilišta u Zagrebu

Puni tekst: hrvatski, pdf (172 KB) str. 21-30 preuzimanja: 1.430* citiraj
APA 6th Edition
Knezović, P. (2009). TREBA LI PREVODITI PRIJEDLOG 'DE' U NASLOVU?. Croatica et Slavica Iadertina, 5 (5.), 21-30. Preuzeto s https://hrcak.srce.hr/49033
MLA 8th Edition
Knezović, Pavao. "TREBA LI PREVODITI PRIJEDLOG 'DE' U NASLOVU?." Croatica et Slavica Iadertina, vol. 5, br. 5., 2009, str. 21-30. https://hrcak.srce.hr/49033. Citirano 31.07.2021.
Chicago 17th Edition
Knezović, Pavao. "TREBA LI PREVODITI PRIJEDLOG 'DE' U NASLOVU?." Croatica et Slavica Iadertina 5, br. 5. (2009): 21-30. https://hrcak.srce.hr/49033
Harvard
Knezović, P. (2009). 'TREBA LI PREVODITI PRIJEDLOG 'DE' U NASLOVU?', Croatica et Slavica Iadertina, 5(5.), str. 21-30. Preuzeto s: https://hrcak.srce.hr/49033 (Datum pristupa: 31.07.2021.)
Vancouver
Knezović P. TREBA LI PREVODITI PRIJEDLOG 'DE' U NASLOVU?. Croatica et Slavica Iadertina [Internet]. 2009 [pristupljeno 31.07.2021.];5(5.):21-30. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/49033
IEEE
P. Knezović, "TREBA LI PREVODITI PRIJEDLOG 'DE' U NASLOVU?", Croatica et Slavica Iadertina, vol.5, br. 5., str. 21-30, 2009. [Online]. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/49033. [Citirano: 31.07.2021.]

Sažetak
Titles of works written in Latin often begin with the preposition de, but there is rarely a point of reference or apposition that indicates the genre of the work. This type of title is idiomatic in Latin, but it should not be translated into Croatian literally, because it functions as incomplete information. Croatian translation tradition in this particular case is inconsistent: some translators do not translate the preposition de, while others do. The existence of literally translated titles (with
the preposition de translated) shows that literal translations prevail. However, just the translations in which the preposition de is not translated are in line with the genius of the Croatian language. By not translating the preposition de in a title and by substituting the Latin ablative for a nominative, the naturalness on the Croatian
translation is achieved.

Ključne riječi
title; preposition 'de'; translation; apposition

Hrčak ID: 49033

URI
https://hrcak.srce.hr/49033

[hrvatski]

Posjeta: 1.837 *